Beschrijving
Mengingenieur: Masahito Komori
Opnametechnicus: Yosuke Maeda
Meesteringenieur: Tsubasa Yamazaki
Tekstschrijver, componist: Yuma Abe
Arrangeur: nooit jong strand
Arrangeur: Takuro Okada
Arrangeur: Yosuke Shimonaka
Arrangeur: Yuma Koda
Songtekst en vertaling
Origineel
大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ雨に降られてしまった強い風が吹 いているあ なたのまつげは綺麗で小さな虹 がかかる 一日が明けて暮れていった流れる雲 はやけに穏やかありがとうっ て微笑みながら胸に抱く あの景色大好き だよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ涙の 染 みが消えないままの僕の小さ なハンカチは静かに揺れ る凪の中へ大きな愛 をくれたねああ大好きだよ 大好 きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好き だ よ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだよ 大好きだ よ
Nederlandse vertaling
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, de regen is op mij gevallen, de harde wind waait en je wimpers zijn mooi, en er hangt een kleine regenboog over. Mijn kleine zakdoek, waarvan de pijn niet is verdwenen, gaf me grote liefde in de kalme wuivende Oh, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je.