Meer nummers van Bebo Dumont
Beschrijving
Producent: Brandon Cores
Producent: SNENiE
Arrangeur: Brandon Cores
Componist: Ernesto Rodríguez Dumont
Componist: Stephanie Fuentes
Songtekst en vertaling
Origineel
Cuando no me lo esperaba, se atravesó tu mirada y sentí que de pronto perdía la calma.
Ni el silencio de esta ciudad me salva.
Mmm.
Se supone que sí es verdad, nuestros caminos se cruzan y seguro nos volvemos a encontrar.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque nos tome toda una vida, mmm, dando vuelta en este carrusel, mmm.
Aunque nos tome toda una vida, mmm, yo sé que te volveré a ver.
Hace tiempo me dejé llevar, no sé ni por dónde empezar.
A tu vera, en espera lo que está por llegar, mmm.
Aunque sea mil años desde aquí, que nuestros cuerpos se acerquen al fin.
Aunque ya no quede duda, que lo tenga que asumir.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque me tome toda una vida, mmm, dando vueltas como un carrusel.
Aunque me tome toda una vida, mmm, yo sé que te vuelvo a ver.
Nederlandse vertaling
Toen ik het niet had verwacht, gleed je blik over mijn gezicht en had ik het gevoel dat ik plotseling mijn kalmte verloor.
Zelfs de stilte van deze stad redt mij niet.
Hm.
Het is waar, onze paden kruisen elkaar en we zullen elkaar zeker weer ontmoeten.
We ontmoeten elkaar weer, mmm, ook al duurt het een heel leven, mmm, terwijl we ons omdraaien in deze carrousel, mmm.
Ook al kost het ons een heel leven, mmm, ik weet dat ik je weer zal zien.
Lang geleden werd ik meegesleept, ik weet niet eens waar ik moet beginnen.
Aan jouw zijde, wachtend op wat gaat komen, mmm.
Moge ons lichaam het einde naderen, ook al is het nog duizend jaar verwijderd.
Hoewel er geen twijfel meer bestaat, moet ik ervan uitgaan.
We ontmoeten elkaar weer, mmm, ook al duurt het een heel leven, mmm, rondgaand als een carrousel.
Ook al duurt het een leven lang, mmm, ik weet dat ik je weer zal zien.