Beschrijving
Artiest: Oktay Engin
Uitvoerder: Oktay Engin
Vocale solo: Oktay Engin
Achtergrondzang: Oktay Engin
Blokfluit: Oktay Engin
Zang: Oktay Engin
Gemengde artiest: Oktay Engin
Componist Tekstschrijver: Oktay Engin
Songschrijver: Oktay Engin
Componist: Oktay Engin
Grafisch ontwerp: Oktay Engin
Mengingenieur: Oktay Engin
Opnametechnicus: Oktay Engin
Mastering-ingenieur: Oktay Engin
Producent: Oktay Engin
Songtekst en vertaling
Origineel
Çoktandır yalnız ciğerlerim sormadı halin ne diye.
Bundandır pes ettim artık içimde sen varken bile. Bugün anla, bir gün anla ya da çıkmam artık karşına.
Ne yalanla ne de lafla kandıramazsın beni anla. Bir kitabı bir kere oku herkes gibi.
Çok denemek marifetli mi? Gönül bir sever bin değil ki.
Nasıl olacağız şimdi sevgili? Çiç sevdi aşkların bitti mi? Öpüşler, kokuşlar dimi?
Hoşuna giden her şey gibi yalnızlığımın ta kendisi. Beni hapsettiğin kuyuya düş.
Ben yalnızım ama sen kansız. Bana bahşetmediğin aşk adın, inan ki değilim arsız.
Çoktandır yorgunum, sırtımda bir iz bis.
Çoktandır bitkinim, sızım sızımdı içimiz. Konuşmak istesem ne fayda?
Dur gitme desem ne fayda?
Anlamazlar halden, anlamazlar halden.
Konuşmak istesem ne fayda?
Dur gitme desem ne fayda?
Anlamazlar halden, anlamazlar halden.
Konuşmak istesem ne fayda?
Dur gitme desem ne fayda?
Anlamazlar halden, anlamazlar halden.
Konuşmak istesem ne fayda?
Dur gitme desem ne fayda?
Anlamazlar halden, anlamazlar halden.
Nederlandse vertaling
Het is lang geleden dat mijn longen vroegen hoe het met je gaat.
Daarom gaf ik het op, zelfs met jou in mij. Begrijp het vandaag, begrijp het op een dag, anders kom ik je niet meer tegen.
Begrijp dat je mij niet kunt bedriegen met leugens of woorden. Lees een keer een boek, net als iedereen.
Is het verstandig om hard te proberen? Het hart houdt van één, niet van duizend.
Hoe zal het nu met ons gaan, lieverd? Çiç hield van, is je liefde geëindigd? Kusjes en geuren, toch?
Mijn eenzaamheid zelf, net als al het andere dat mij bevalt. Val in de put waar je mij gevangen hield.
Ik ben alleen, maar jij bent bloedeloos. De liefde die je mij niet schonk, is jouw naam, geloof me, ik ben niet schaamteloos.
Ik ben al een hele tijd moe, er zit een vlek op mijn rug.
Ik ben al een hele tijd uitgeput, ik heb pijn van binnen. Wat heeft het voor zin als ik wil praten?
Wat heeft het voor zin als ik zeg: stop en ga niet?
Ze begrijpen de situatie niet, ze begrijpen de situatie niet.
Wat heeft het voor zin als ik wil praten?
Wat heeft het voor zin als ik zeg: stop en ga niet?
Ze begrijpen de situatie niet, ze begrijpen de situatie niet.
Wat heeft het voor zin als ik wil praten?
Wat heeft het voor zin als ik zeg: stop en ga niet?
Ze begrijpen de situatie niet, ze begrijpen de situatie niet.
Wat heeft het voor zin als ik wil praten?
Wat heeft het voor zin als ik zeg: stop en ga niet?
Ze begrijpen de situatie niet, ze begrijpen de situatie niet.