Beschrijving
Producent: Dmytro Saratskyi
Songtekst en vertaling
Origineel
Перегорни ніби сторінку, наша любов спогад лише.
Далі звикай, що моє серце не з тобою вже. Я тільки звук, хіба не чуєш?
Я не твоя, більше не тут. Я наче тінь тихо зникаю, просто далі йду.
Може, я знов десь помиляюсь, може, колись в цьому розкаюсь, та все одно знай, відпускаю навіки тебе!
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Як мало слів нам залишилось, крапку постав в серці на дні.
Я упаду краплею суму у долоні весні.
І в облінцях час добігає, множить на нуль біль без прикрас.
Нашу любов пам'ять стирає, вже немає нас.
Може, я знов десь помиляюсь, може, колись в цьому розкаюсь, та все одно знай, відпускаю навіки тебе!
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Nederlandse vertaling
Draai de bladzijde om, onze liefde is slechts een herinnering.
Wen er dan aan dat mijn hart niet langer bij jou is. Ik ben maar een geluid, kun je het niet horen?
Ik ben niet van jou, ik ben hier niet meer. Ik verdwijn stilletjes als een schaduw, ik ga gewoon door.
Misschien heb ik het ergens weer mis, misschien zal ik me hier ooit van bekeren, maar weet nog steeds: ik laat je voor altijd gaan!
Vergeet mij, jij vergeet mij, ik ben jouw taboe, ik zal de tijd niet terugdraaien.
Het spijt me, vergeef me, maar we hebben dit touwtje zelf gebroken.
Omdat we nog maar weinig woorden over hebben, zet ik onderaan een stip in mijn hart.
Ik zal in de lente een druppel geld in de palm van mijn hand laten vallen.
En in oblintsy raakt de tijd op, waardoor de pijn zonder versieringen met nul wordt vermenigvuldigd.
De herinnering wist onze liefde uit, we zijn weg.
Misschien heb ik het ergens weer mis, misschien zal ik me hier ooit van bekeren, maar weet nog steeds: ik laat je voor altijd gaan!
Vergeet mij, jij vergeet mij, ik ben jouw taboe, ik zal de tijd niet terugdraaien.
Het spijt me, vergeef me, maar we hebben dit touwtje zelf gebroken.
Vergeet mij, jij vergeet mij, ik ben jouw taboe, ik zal de tijd niet terugdraaien.
Het spijt me, vergeef me, maar we hebben dit touwtje zelf gebroken.
Vergeet mij, jij vergeet mij, ik ben jouw taboe, ik zal de tijd niet terugdraaien.
Het spijt me, vergeef me, maar we hebben dit touwtje zelf gebroken.