Meer nummers van Olson
Beschrijving
Producent: Olson
Producent: Maarten Paul
Mengingenieur: Niko Avgerinos
Masteringingenieur: Lex Barkey
Componist Tekstschrijver: Oliver Groos
Componist Tekstschrijver: Len Maarten Paul Clare
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin. Hoff' durch den scheiß
Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
Ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht. Ein Uhr nachts in West-Berlin, vor Paris Bar Hysterie.
Es gibt Streit um Kokain zwischen Maike und Ismael. Tief aus Mordor komm' ich nie,
Basel geht mein Herz zu tief.
Du schenkst mir nicht mehr, wenn du ankommst und ich schenk' dir nie mehr einen im Love Song. Scheint so, als kacken wir damit ein'
Deal. Ich hab schon länger kein' Plan, was ich fühl'.
Dreihundert Tempo, als wär ich schon sterb'. Ich schick' mir ein' Engel, ich fahr' ohne Ziel.
Ich stech' in viertausend Isma-Fotos, ich war schon zehntausend Mal nur verliebt, aber glücklich nie, dort, wo ich bin.
Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin. Hoff' durch den scheiß Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht. Ich kann die
Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
So viele Tränen in den letzten Monaten, durch das Parkett durchgeweint. Die
Nachbarn unter mir eröffnen bald einen Jetski-Verleih. Und für dieses Level an
Ich-will-weg gibt's kein Intercity Express.
Dreihundert Euro Vinted, wenn du dich fragst, wo deine Zeit jetzt hin ist, ey.
Leben vorsell, bist so gut wie neu, alles gesehen hier im Block vier neun. Wenn ich mal geh, will ich nichts bereu'n.
Sterben mit Erinnerung', nicht mit Träum'.
Leben vorsell, bist so gut wie neu, alles gesehen hier im Block vier neun.
Wenn ich mal geh, will ich nichts bereu'n. Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin.
Hoff' durch den scheiß Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins
Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
Ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass -es besser geht. -You have twenty-four hours, seven days.
-Aha. -You have a life.
-Ja. -You have a life.
Ja, ich weiß.
Nederlandse vertaling
Ik moet op een vliegtuig stappen en me ergens heen brengen. Hoop door de stront heen
Emoties kunnen niet zwemmen in de Atlantische Oceaan.
Ik wil op een berg staan met mijn hoofd in de sterren en de laatste traan huilen zodat we regelrecht de zee in kunnen.
Ik besefte dat ik het verleden niet sneller kan omdraaien, maar ik eis dat het leven beter wordt.
Ik kan het verleden niet sneller omdraaien, maar ik eis dat het leven beter wordt. Eén uur 's ochtends in West-Berlijn, tegenover de hysterie van de Parijse bar.
Er ontstaat een geschil over cocaïne tussen Maike en Ismael. Ik zal nooit diep uit Mordor komen,
Mijn hart gaat te diep voor Basel.
Je geeft me niets meer als je aankomt en ik zal je nooit meer een ander geven in Love Song. Het lijkt erop dat we ermee aan het rotzooien zijn'
deal. Ik heb al heel lang geen plan meer voor wat ik voel.
Driehonderd snelheden, alsof ik al doodging. Ik stuur mezelf een engel, ik rijd zonder bestemming.
Ik plak er vierduizend Isma-foto's in, ik ben tienduizend keer verliefd geweest, maar nooit gelukkig waar ik ben.
Ik moet op een vliegtuig stappen en me ergens heen brengen. Hoopgevoelens kunnen niet door de verdomde Atlantische Oceaan zwemmen.
Ik wil op een berg staan met mijn hoofd in de sterren en de laatste traan huilen zodat we regelrecht de zee in kunnen.
Ik besefte dat ik het verleden niet sneller kan omdraaien, maar ik eis dat het leven beter wordt. Dat kan ik
Draai het verleden niet sneller, maar ik eis dat het leven beter wordt.
Zoveel tranen de afgelopen maanden, gehuild door het parket. De
Buren onder mij openen binnenkort een jetski-verhuur. En voor dit niveau verder
Ik-wil-gaan, er is geen Intercity Express.
Driehonderd euro Vinted, als je je afvraagt waar je tijd nu is, hé.
Stel je je leven eens voor, je bent zo goed als nieuw, je hebt hier in blok vier en negen alles gezien. Als ik ga, wil ik nergens spijt van hebben.
Sterven met herinneringen, niet met dromen.
Stel je je leven eens voor, je bent zo goed als nieuw, je hebt hier in blok vier en negen alles gezien.
Als ik ga, wil ik nergens spijt van hebben. Ik moet op een vliegtuig stappen en me ergens heen brengen.
Hoopgevoelens kunnen niet door de verdomde Atlantische Oceaan zwemmen.
Ik wil op een berg staan met mijn hoofd in de sterren en de laatste traan huilen om ons rechtstreeks de wereld in te krijgen
zee.
Ik besefte dat ik het verleden niet sneller kan omdraaien, maar ik eis dat het leven beter wordt.
Ik kan het verleden niet sneller laten gaan, maar ik eis van het leven dat het beter gaat. -Je hebt vierentwintig uur en zeven dagen.
-Aha. -Je hebt een leven.
-Ja. -Je hebt een leven.
Ja, ik weet het.