Meer nummers van Артем Тото
Beschrijving
Producent: Розниченко Александр Русланович
Songtekst en vertaling
Origineel
Моей, моей!
Станешь моей, моей.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь. Ты меня тянешь, как магнит, хочу тебе надоедать.
Мне так надо рядом быть, на себе лови твой взгляд. Я хожу вокруг тебя, мой магический обряд.
Буду радовать тебя, скупая в полок все подряд.
Мои мысли далеко, где-то высоко парят, замирает все внутри, смотря на красочный наряд.
Украду звезды с небес, пусть бежит за мной наряд. Мне так нравится, когда у тебя глаза горят.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Бойся меня, ты говорила: "Бойся!
" Душу мне нервно беспокойство, и на моих белых кедах дорога топтонем. День ссорим, день любим, а два спорим.
О-о-о, снова утонешь ты в меня.
О-о-о, снова ты моя, ты моя.
И мне понятен этот текст, мне понятен этот бит.
Без огня здесь не горит, без огня здесь не дымит. И я возьму тебя за руку, буду я твой личный гид.
Мы прям по встречной до упора разогнали наш болид. О, ты будто нереальная, это не беда.
О, в городе порох, в городе пора. О, стелит небо стиль, да метелица.
О, верю я в тебя, то мне не верится.
О-о-о, радости и горе мою.
О-о-о, ты то так близко, то далеко.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Если я тебя найду, мне не надо будет слов, ведь я сразу все пойму, что ты та из моих снов.
Снова крылья за спиной, и мы выше облаков, как река меж берегов, наша вечная любовь.
Nederlandse vertaling
De mijne, de mijne!
Je zult de mijne zijn, de mijne.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde. Je trekt me aan als een magneet, ik wil je lastig vallen.
Ik moet echt bij je in de buurt zijn, zodat je blik op mij gericht is. Ik loop om je heen, mijn magische rite.
Ik zal je blij maken door alles in de schappen te kopen.
Mijn gedachten zijn ver weg, zweven ergens hoog, alles bevriest van binnen, kijkend naar de kleurrijke outfit.
Ik steel de sterren uit de hemel, laat de outfit achter me aan rennen. Ik hou ervan als je ogen oplichten.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.
Vrees mij, je zei: "Angst!
“Mijn ziel is nerveus rusteloos en de weg wordt vertrapt op mijn witte sneakers. Eén dag maken we ruzie, één dag hebben we lief, en twee dagen maken we ruzie.
Oh-oh-oh, je zult weer in mij verdrinken.
Oooh, je bent weer van mij, je bent van mij.
En ik begrijp deze tekst, ik begrijp deze beat.
Zonder vuur brandt het hier niet, zonder vuur rookt het hier niet. En ik zal je hand pakken, ik zal je persoonlijke gids zijn.
We versnelden onze auto helemaal in de tegemoetkomende richting. Oh, je lijkt onwerkelijk, het maakt niet uit.
Oh, er is buskruit in de stad, het is tijd in de stad. Oh, stijl veegt door de lucht en een sneeuwstorm.
Oh, ik geloof in je, maar ik geloof het niet.
Oooh, mijn vreugde en verdriet.
Oh-oh-oh, je bent zo dichtbij en dan ver weg.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.
Als ik je vind, heb ik geen woorden nodig, omdat ik onmiddellijk zal begrijpen dat jij degene bent uit mijn dromen.
Opnieuw zijn de vleugels achter ons, en zijn we boven de wolken, als een rivier tussen de oevers, onze eeuwige liefde.