Meer nummers van Katana Koala Kiwi
Beschrijving
Producent: Katana Koala Kiwi
Producent: Alessandro Giorgiutti
Componist: Alessandro Fulvio
Componist: Pietro Giannini
Componist: Gilberto Tomasella
Componist: Andrea Basso
Componist: Lorenzo Avanzini
Tekstschrijver: Alessandro Fulvio
Tekstschrijver: Pietro Giannini
Tekstschrijver: Gilberto Tomasella
Tekstschrijver: Andrea Basso
Tekstschrijver: Lorenzo Avanzini
Arrangeur: Alessandro Fulvio
Arrangeur: Pietro Giannini
Arrangeur: Gilberto Tomasella
Arrangeur: Andrea Basso
Arrangeur: Lorenzo Avanzini
Songtekst en vertaling
Origineel
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Una candela che brucia in un mare di cera.
Vi vedo camminare con borse piene di sale.
Degli occhi non vi è più traccia, piangere uso e consumo.
Che cosa dovrei fare?
Un brindisi alla mare!
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne, abbiamo tagliato le nostre. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne.
Davvero vorresti che facessi finta di niente?
Nederlandse vertaling
Ik denk dat mijn hart vanavond zal ontploffen.
Ik denk dat het gewoon zou kunnen. . .
Een kaars die brandt in een zee van was.
Ik zie je lopen met zakken vol zout.
Er is geen spoor meer van de ogen, huilend gebruik en consumptie.
Wat moet ik doen?
Een toast op de zee!
Ik denk dat mijn hart vanavond zal ontploffen.
Ik denk dat het gewoon zou kunnen. . .
We snijden onze antennes door, we snijden de onze door. . .
We hebben onze antennes afgesneden.
Wil je echt dat ik doe alsof er niets is gebeurd?