Beschrijving
Drums: Dharil Esso
Mixer, opgenomen door: Guillaume de la Villeon
Toetsenborden: Kevin Jubert
Hoofdzang: Robin
Producent: Robin Peret
Koor: Soanna
Basgitaar: Swaéli Mbappé
Gitaar: Thomas Guicquero
Meester: Tristan Mazire de la Villeon
Tekstschrijver: Guillaume Ndoume Nze
Componist, schrijver: Robin Peret
Songtekst en vertaling
Origineel
Ah, t'étais là toi, quand tout brillait, quand tout allait bien.
Ah, t'étais bien là toi, pour faire la fête, les voyages, manger dans les beaux restos parisiens.
Ah ouais, t'étais là toi, quand j'étais sur le devant de la scène, avec ta photo à côté de la mienne.
Ah, t'étais toujours là toi, parce que je t'ai jamais laissé de côté, toujours à mes côtés. Maintenant, t'es où?
Quand tout devient plus flou, quand j'ai plus le même quotidien.
Maintenant, t'es où?
Quand les lumières s'éteignent et que tout va moins bien.
Ah, t'étais là toi, quand tout roulait, quand tout avançait.
Ah, t'étais bien là toi, quand les journées passaient vite, quand t'avais rien à gérer.
Ah ouais, t'étais là toi, quand tout était simple, quand j'avais pas à douter.
Ah, t'étais toujours là toi, parce que je t'ai jamais laissé de côté, toujours à mes côtés.
Maintenant, t'es où?
Quand tout devient plus flou, quand j'ai plus le même quotidien.
Maintenant, t'es où?
Quand les lumières s'éteignent et que tout va moins bien.
Je te demandais pas d'être parfait, juste d'être là quand ça penche, pas seulement quand tout est fête, pas seulement quand tout est dimanche.
Maintenant, t'es où? Quand tout devient plus flou, quand j'ai plus le même quotidien.
Maintenant, t'es où?
Quand les lumières s'éteignent et que tout va moins bien. Oh oh!
Maintenant, t'es où?
Maintenant, t'es où? Maintenant, t'es où?
Quand tout devient plus flou, quand j'ai plus le même quotidien.
Nederlandse vertaling
Ah, jij was erbij, toen alles scheen, toen alles goed ging.
Ah, je was daar, aan het feesten, reizen, eten in de prachtige Parijse restaurants.
Oh ja, jij was erbij, toen ik in de spotlight stond, met jouw foto naast de mijne.
Ah, je was er altijd, want ik heb je nooit aan de kant gelaten, altijd aan mijn zijde. Waar ben je?
Als alles vager wordt, als ik niet meer hetzelfde dagelijkse leven heb.
Waar ben je?
Als de lichten uitgaan en alles niet zo goed is.
Ah, jij was erbij, toen alles goed ging, toen alles vooruitging.
Ach, jij was daar, toen de dagen snel voorbijgingen, toen je niets te regelen had.
Oh ja, jij was daar, toen alles eenvoudig was, toen ik niet hoefde te twijfelen.
Ah, je was er altijd, want ik heb je nooit aan de kant gelaten, altijd aan mijn zijde.
Waar ben je?
Als alles vager wordt, als ik niet meer hetzelfde dagelijkse leven heb.
Waar ben je?
Als de lichten uitgaan en alles niet zo goed is.
Ik vroeg je niet om perfect te zijn, maar om er te zijn als het moeilijk wordt, niet alleen als het allemaal feestdagen zijn, niet alleen als het allemaal zondag is.
Waar ben je? Als alles vager wordt, als ik niet meer hetzelfde dagelijkse leven heb.
Waar ben je?
Als de lichten uitgaan en alles niet zo goed is. Oh oh!
Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je?
Als alles vager wordt, als ik niet meer hetzelfde dagelijkse leven heb.