Meer nummers van rares
Beschrijving
Producent: Emanuel Masson
Componist: Rares Maris
Componist: Loredana Cavasdan
Componist: Liviu Teodorescu
Componist: Emanuel Masson
Tekstschrijver: Rares Maris
Tekstschrijver: Loredana Cavasdan
Tekstschrijver: Liviu Teodorescu
Songtekst en vertaling
Origineel
Ce te-ai face tu dacă n-aș fi eu? Tot timpul o să rămân la bine și la greu.
Ce m-aș face eu dacă n-ai fi tu?
Când mi-a fost cel mai greu, m-ai vindecat tot tu.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Naaa!
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Naaa. Când mă uit la tine, văd numai iubire.
Tu mă ai, tu mă ai.
Plâng de fericire, curg lacrimi de iubire.
Tu mă ai, tu mă ai. Și-am mai greșit, te-am mai rănit și tot te am.
Ne-am mai iubit și despărțit și tu mă ai.
Nu pot, iubire, nu fără tine.
Eee.
Ce te-ai face tu dacă n-aș fi eu? Tot timpul o să rămân la bine și la greu.
Ce m-aș face eu dacă n-ai fi tu?
Când mi-a fost cel mai greu, m-ai vindecat tot tu.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Naaa!
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Naaa. M-a trezit doar cu gândul la tine și iadorm tot cu tine în minte.
Ce-avem noi doi, nu, nu are nimeni. Anii trec, noi suntem tot mai bine.
Și-am mai greșit, te-am mai rănit și tot te am.
Ne-am mai iubit și despărțit și tu mă ai. Nu pot, iubire, nu fără tine.
Eee.
Ce te-ai face tu dacă n-aș fi eu? Tot timpul o să rămân la bine și la greu.
Ce m-aș face eu dacă n-ai fi tu?
Când mi-a fost cel mai greu, m-ai vindecat tot tu.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Naaa!
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
Nederlandse vertaling
Wat zou je doen als ik het niet was? Ik zal altijd blijven in goede en slechte tijden.
Wat zou ik doen als jij er niet was?
Toen het voor mij het moeilijkst was, heb jij mij ook genezen.
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij. Naaa!
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij.
Naaa. Als ik naar je kijk, zie ik alleen maar liefde.
Je hebt mij, je hebt mij.
Ik huil van geluk, tranen van liefde stromen.
Je hebt mij, je hebt mij. Ik heb eerder fouten gemaakt, ik heb je eerder pijn gedaan, en ik heb je nog steeds.
We hebben eerder liefgehad en uit elkaar gegaan, en jij hebt mij.
Ik kan het niet, liefje, niet zonder jou.
Eh.
Wat zou je doen als ik het niet was? Ik zal altijd blijven in goede en slechte tijden.
Wat zou ik doen als jij er niet was?
Toen het voor mij het moeilijkst was, heb jij mij ook genezen.
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij.
Naaa!
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij.
Naaa. Ik werd wakker met alleen de gedachte aan jou en ik val in slaap met jou in gedachten.
Wat hebben we, nee, niemand heeft. Jaren gaan voorbij, we worden steeds beter.
Ik heb eerder fouten gemaakt, ik heb je eerder pijn gedaan, en ik heb je nog steeds.
We hebben eerder liefgehad en uit elkaar gegaan, en jij hebt mij. Ik kan het niet, liefje, niet zonder jou.
Eh.
Wat zou je doen als ik het niet was? Ik zal altijd blijven in goede en slechte tijden.
Wat zou ik doen als jij er niet was?
Toen het voor mij het moeilijkst was, heb jij mij ook genezen.
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij. Naaa!
Jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij.