Meer nummers van Kany
Beschrijving
Gemengde artiest: Badiala Kani Paricard
Componist Tekstschrijver: Badiala Kani Paricard
Tekstschrijver: Badiala Kani Paricard
Componist: Badiala Kani Paricard
Componist Tekstschrijver: Sino
Songschrijver: Chinees
Componist: Chinees
Mengingenieur: Sino
Opnametechnicus: Sino
Producent: Chinees
Componist Tekstschrijver: Mk Moet
Songschrijver: Mk Moet
Componist: Mk Moet
Songtekst en vertaling
Origineel
Kany, Kany, Kany,
Kany.
J'veux pas faire semblant, entre nous deux c'est évident.
Quand tu m'abîmes et fort, j'aimerais arrêter le temps.
Oh mon amour, t'es ma safe place. T'as réanimé mon cœur HS. T'es mes beaux jours après la tempête.
Tu me fais sentir comme ton plus grand plaid.
Oh, mon cœur s'embrase. Dans mes gestes, pas tes plus belles phrases.
Oh, oh, oh, mon cœur s'embrase. Oh, mon cœur s'embrase, yeah.
Comme un conte de fées, je t'aime sans forcer, je suis là. Je suis juste que pour toi.
Tu m'as fait succomber, j'ai le cœur comblé, je suis là.
Bébé, viens danser, serre-moi bien fort contre toi.
Bébé, viens lover, je me sens bien que dans tes bras.
Laisse-moi te confier mon plus beau secret. T'es la plus belle des choses qui me soit arrivée.
Je me rends compte qu'avant toi, je n'avais jamais aimé.
Oh, Seigneur, dis-moi, ce n'est pas un rêve, bébé. C'est donc ça, un amour sans condition.
Je suis comme submergée par toutes ces émotions. T'as guéri mon être en rémission.
Mon chéri, t'as fait avec attention. Oh, mon cœur s'embrase. Dans mes gestes, pas tes plus belles phrases.
Oh, oh, oh, mon cœur s'embrase. Oh, mon cœur s'embrase, yeah.
Comme un conte de fées, je t'aime sans forcer, je suis là. Je suis juste que pour toi.
Tu m'as fait succomber, j'ai le cœur comblé, je suis là.
Oh, bébé, viens danser, serre-moi bien fort contre toi.
Bébé, viens lover, je me sens bien que dans tes bras.
Dans tes bras, bébé.
Dans tes bras, bébé.
Dans tes bras! Comme un conte de fées, je t'aime sans forcer, je suis là.
Je suis juste que pour toi. Tu m'as fait succomber, j'ai le cœur comblé, je suis là.
Bébé, viens danser, serre-moi bien fort contre toi.
Bébé, viens lover, je me sens bien que dans tes bras. Oh, dans tes bras.
Oh, dans tes bras. Oh, dans tes bras. Oh, dans tes bras.
Nederlandse vertaling
Kany, Kany, Kany,
Kanye.
Ik wil niet doen alsof, tussen ons tweeën is het duidelijk.
Als je mij en hard beschadigt, zou ik de tijd willen stoppen.
Oh mijn liefste, jij bent mijn veilige plek. Je hebt mijn HS-hart nieuw leven ingeblazen. Jij bent mijn mooie dagen na de storm.
Je laat me voelen als je grootste deken.
O, mijn hart staat in brand. In mijn gebaren niet je mooiste zinnen.
Oh, oh, oh, mijn hart staat in brand. Oh, mijn hart staat in brand, ja.
Als een sprookje, ik hou van je zonder te forceren, ik ben hier. Ik ben alleen voor jou.
Je hebt me laten bezwijken, mijn hart is vol, ik ben hier.
Schatje, kom dansen, houd me stevig tegen je aan.
Schatje, word verliefd, ik voel me alleen goed in jouw armen.
Laat me je mijn beste geheim vertellen. Jij bent het mooiste wat mij ooit is overkomen.
Ik besef dat ik vóór jou nooit had liefgehad.
Oh, Heer, vertel me, het is geen droom, schat. Dat is dus onvoorwaardelijke liefde.
Ik word overweldigd door al deze emoties. Je genas mijn wezen in remissie.
Mijn liefste, je hebt het zorgvuldig gedaan. O, mijn hart staat in brand. In mijn gebaren niet je mooiste zinnen.
Oh, oh, oh, mijn hart staat in brand. Oh, mijn hart staat in brand, ja.
Als een sprookje, ik hou van je zonder te forceren, ik ben hier. Ik ben alleen voor jou.
Je hebt me laten bezwijken, mijn hart is vol, ik ben hier.
Oh schat, kom dansen, houd me stevig vast.
Schatje, word verliefd, ik voel me alleen goed in jouw armen.
In jouw armen, schat.
In jouw armen, schat.
In jouw armen! Als een sprookje, ik hou van je zonder te forceren, ik ben hier.
Ik ben alleen voor jou. Je hebt me laten bezwijken, mijn hart is vol, ik ben hier.
Schatje, kom dansen, houd me stevig tegen je aan.
Schatje, word verliefd, ik voel me alleen goed in jouw armen. O, in jouw armen.
O, in jouw armen. O, in jouw armen. O, in jouw armen.