Meer nummers van Kutsal Evcimen
Beschrijving
Baglama, producent: Kutsal Evcimen
Mengingenieur, masteringingenieur: Enver Akarcalı
Tekstschrijver: Erkan Yıldırım
Componist: Musa Yıldırım
Songtekst en vertaling
Origineel
Gözüm kapıdadır bekletme beni.
Bir serçe kuşu idim incitme beni.
Geleceksen tez gel Hızır öneri, eşiğim açıktır gönüller eri.
Geleceksen tez gel Hızır öneri, eşiğim açıktır gönüller eri.
Çar köşeye baktım seni aradım. Kevser
Irmağı'ndan sırra boyandım.
Yolların gözledim, her gün ağladım. Yollarım açıktır, gelir mi Hızır?
Yollarım açıktır, gelir mi Hızır?
-Ya Hızır! -Ya Hızır, ya Hızır Ali'dir Hızır.
Ya Hızır, ya Hızır velidir Hızır.
Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır. Hakkın darındayım yetiş ya
Hızır.
Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır. Hakkın darındayım yetiş ya
Hızır.
Bağlıyım canana hikmeti dal, yardım için seni gönderir
Mevla. Avazla çağırdım, yetiş gel bana.
Gözümün yaşını siler mi Hızır?
Avazla çağırdım, yetiş gel bana. Gözümün yaşını siler mi
Hızır?
Bir ummana dalsam orada mı evi?
Gönülden haykırsam duyar mı beni? Elimi açmışım Sultanlar Piri, Şah
Baran'a medet eder mi Hızır? Şah Baran'a medet eder mi
Hızır?
-Ya Hızır! -Ya Hızır, ya Hızır Ali'dir Hızır. Ya
Hızır, ya Hızır Velidir Hızır. Ya Hızır, ya Hızır dardayım
Hızır.
Hakkın darındayım yetiş ya Hızır.
Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır. Hakkın darındayım Yetiş ya
Hızır.
Ya Hızır, ya Hızır Ali'dir Hızır. Ya Hızır, ya Hızır Velidir
Hızır. Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır. Hakkın darındayım yetiş ya Hızır.
-Ya Hızır! -Ya Hızır, ya Hızır Ali'dir Hızır. Ya
Hızır, ya Hızır Velidir Hızır. Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır.
Hakkın darındayım yetiş ya Hızır. Ya
Hızır, ya Hızır Ali'dir Hızır. Ya Hızır, ya Hızır
Velidir Hızır. Ya Hızır, ya Hızır dardayım Hızır.
Hakkın darındayım yetiş ya
Hızır.
Nederlandse vertaling
Mijn ogen zijn op de deur gericht, laat me niet wachten.
Ik was een mus, doe me geen pijn.
Als je komt, kom dan snel, Hızır suggestie, mijn drempel staat open, man van harten.
Als je komt, kom dan snel, Hızır suggestie, mijn drempel staat open, man van harten.
Wo, ik keek om de hoek en zocht je. Kevser
Ik ben beschilderd met glazuur uit de rivier.
Ik keek naar je wegen en huilde elke dag. Mijn wegen zijn open, zal Hızır komen?
Mijn wegen zijn open, zal Hızır komen?
-Oh Hızır! -Hizir is Hızır of Hızır Ali.
Ofwel Hızır ofwel Hızır is de heilige.
Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır. Ik zit in een lastig parket, inhalen
Khidr.
Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır. Ik zit in een lastig parket, inhalen
Khidr.
Ik ben gebonden aan het beest, duik naar wijsheid, stuur je om hulp
Mevla. Ik riep luid, kom naar mij toe.
Zal Khidr de tranen uit mijn ogen vegen?
Ik riep luid, kom naar mij toe. Zal het de tranen uit mijn ogen vegen?
Khidr?
Als ik in een oceaan duik, is het huis daar dan?
Als ik vanuit mijn hart schreeuw, zal hij mij dan horen? Ik opende mijn hand, Piri van de Sultans, Shah
Zal Hızır Baran helpen? Zal hij Sjah Baran helpen?
Khidr?
-Oh Hızır! -Hizir is Hızır of Hızır Ali. Wat als
Hızır, of Hızır is de Veli, Hızır. Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen
Khidr.
Ik zit in een moeilijke situatie, haal de achterstand in, Hızır.
Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır. Ik zit in een moeilijke situatie, neem contact op!
Khidr.
Ofwel Hızır ofwel Hızır is Ali. Ofwel Hızır ofwel Hızır is Veli
Khidr. Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır. Ik zit in een moeilijke situatie, haal de achterstand in, Hızır.
-Oh Hızır! -Hizir is Hızır of Hızır Ali. Wat als
Hızır, of Hızır is de Veli, Hızır. Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır.
Ik zit in een moeilijke situatie, haal de achterstand in, Hızır. Wat als
Hızır, of Hızır Ali is Hızır. Ofwel Hızır ofwel Hızır
Hızır is de voogd. Of het nu Hızır of Hızır is, ik zit in de problemen, Hızır.
Ik zit in een lastig parket, inhalen
Khidr.