Meer nummers van Serkan Nişancı
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Yiğit Mahzuni
Ingenieur: Süleyman Leylek
Songtekst en vertaling
Origineel
Bak getirdi kader bizi oyuna, ölmeye hazırken yoluna.
Bizi anlatır dururdun, kadehin dolu kalkıyor yok oluşuna.
Ama aldırma durulurum, yerlere düşse yine korurum.
Bulurum bir çaresini, belki de kaybolurum. Beni boş ver.
Sen, eller üzer seni dayanamazsın, bu dünyayı tanıyamazsın.
Hiç hazır değil ki duyguların, o kötü kalpleri taşıyamazsın.
Ben seni öpmelere kıyamadım, o yeşil gözlerine doyamadım.
Bu kaderin benimle inadı, beni boş ver anlamazsın.
Ama aldırma durulurum, yerlere düşse yine korurum.
Bulurum bir çaresini, belki de kaybolurum. Beni boş ver.
Sen, eller üzer seni dayanamazsın, bu dünyayı tanıyamazsın.
Hiç hazır değil ki duyguların, o kötü kalpleri taşıyamazsın.
Ben seni öpmelere kıyamadım, o yeşil gözlerine doyamadım.
Bu kaderin benimle inadı, beni boş ver anlayamazsın.
Eller üzer seni dayanamazsın, bu dünyayı tanıyamazsın.
Hiç hazır değil ki duyguların, o kötü kalpleri taşıyamazsın.
Ben seni öpmelere kıyamadım, o yeşil gözlerine doyamadım.
Bu kaderin benimle inadı, beni boş ver anlayamazsın.
Nederlandse vertaling
Kijk, het lot bracht ons naar het spel, onderweg toen we klaar waren om te sterven.
Je bleef maar over ons praten, je glas is vol, je gaat je ondergang tegemoet.
Maar maak je geen zorgen, ik blijf kalm, zelfs als het op de grond valt, zal ik het nog steeds beschermen.
Ik zal een oplossing vinden, misschien verdwaal ik. Maakt mij niet uit
Jij, het maakt je verdrietig, je kunt er niet tegen, je herkent deze wereld niet.
Je emoties zijn er helemaal niet klaar voor, je kunt die kwade harten niet dragen.
Ik kon het niet verdragen je te kussen, ik kon geen genoeg krijgen van die groene ogen van je.
Dit lot is bij mij koppig, laat staan mij, je zult het niet begrijpen.
Maar maak je geen zorgen, ik blijf kalm, zelfs als het op de grond valt, zal ik het nog steeds beschermen.
Ik zal een oplossing vinden, misschien verdwaal ik. Maakt mij niet uit
Jij, het maakt je verdrietig, je kunt er niet tegen, je herkent deze wereld niet.
Je emoties zijn er helemaal niet klaar voor, je kunt die kwade harten niet dragen.
Ik kon het niet verdragen je te kussen, ik kon geen genoeg krijgen van die groene ogen van je.
De koppigheid van dit lot bij mij, laat staan mij, je kunt het niet begrijpen.
Het maakt je verdrietig, je kunt er niet tegen, je herkent deze wereld niet.
Je emoties zijn er helemaal niet klaar voor, je kunt die kwade harten niet dragen.
Ik kon het niet verdragen je te kussen, ik kon geen genoeg krijgen van die groene ogen van je.
De koppigheid van dit lot bij mij, laat staan mij, je kunt het niet begrijpen.