Meer nummers van Tefo
Meer nummers van Seko
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Muhammed Tevfik Tepe
Studioproducent: Remzi Kıraç
Songtekst en vertaling
Origineel
Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri. Bir gençlik yakıldı gördüğüm an. Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
-Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
-Dört tarafı deniz kaplı mahallemiz yok. Ama bu şehrin de bizim gibi manzarası var.
Gözlerinden başka göremedim tek bir çıkış yol. Mekanlar ısınmaz bu aşk gelir sokaklara dar.
Çiçek soluyorsa o bahçenin ne anlamı var? Sırtını yaslasan bana olurum ben sana duvar.
Beyazı sevmiyordum ışığını görünceye dek. Kefenince bir yokta kalbimdesin mahşere kadar.
Yaşama sebebisin, duygulara oluyorsun örnek.
Bu aşkın sonunu bilip de katilini sevmek gibi. İçimde bir ateş var, nedir bilmez sönmek.
Sen olunca olur bana bu dünya sanki cennet gibi. Bu mahalle, bu sokak görmedi böylesini.
İnsana getirir bak bu yaşama hevesini. Işığa gerek mi var? Geceye yıldız olur.
Memleket aydınlanır -görünce biz gibisini.
-Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an. Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
-Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
-Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an.
Bu sokaklar görmedi inan biz gibi. Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
Kalbime kilit vurdun, anahtarı sendeyken.
Yediğim kaçıncı vurgun kalkamadan yerdeyken. Hayatla ters düştük biz henüz daha yürürken.
Seni anlatırdım bu şehire dert biriken. Kırıldı hep dallarım, ben ayırdım o yollarımı.
Merakım yoktu zaten hep bekliyordum sonlarını. Kazanacağım oyun çokken kaybetmeyi tercih ettim.
Uğruna değerdi her şey ben de verdim yıllarımı.
İçimde savaşlar var bir çıkartsam seni. Gözlerine bakmak istemedim değildi hiç yeri.
Zaten bıraktığım her şey gelip geri buldu beni. Konu sen olunca eskiler de olur bana yeni.
Hatalar büyütür hep zamanla unuturuz. Dalgalar içimizde sen gelirsen duruluruz.
Bugün olmasa bile yarın elbet buluşuruz. Bu sevda ateş gibi ikimiz de tutuşuruz.
Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an.
Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
Nederlandse vertaling
Deze liefde is uniek. Het moment dat ik een jongeman tot de grond toe zag afbranden. Geloof me, deze straten zagen het niet zoals wij.
-Mijn zon komt op als je lacht.
-We hebben geen wijk die aan alle vier de kanten door de zee wordt omgeven. Maar deze stad heeft ook een uitzicht zoals het onze.
Ik zag geen andere uitweg dan jouw ogen. De plaatsen worden niet warm, deze liefde komt naar de smalle straatjes.
Wat is het nut van die tuin als de bloemen verwelken? Als je met je rug tegen mij leunt, zal ik een muur voor je zijn.
Ik hield niet van wit totdat ik het licht ervan zag. Zelfs als een lijkwade ben je tot het einde der tijden in mijn hart.
Jij bent de reden van het leven, je bent een voorbeeld voor emoties.
Het is alsof je het einde van de liefde kent, maar de moordenaar liefhebt. Er is een vuur in mij dat nooit weet hoe het uit moet gaan.
Als ik jou heb, voelt deze wereld voor mij als de hemel. Deze buurt, deze straat heeft nog nooit zoiets gezien.
Kijk, het brengt dit enthousiasme voor het leven naar mensen. Heeft u licht nodig? Het wordt een ster in de nacht.
Het land wordt verlicht als het iemand zoals wij ziet.
-Deze liefde is uniek.
Het moment dat ik een jongeman tot de grond toe zag afbranden. Geloof me, deze straten zagen het niet zoals wij.
-Mijn zon komt op als je lacht.
-Deze liefde is uniek.
Het moment dat ik een jongeman tot de grond toe zag afbranden.
Geloof me, deze straten zagen het niet zoals wij. Mijn zon komt op als jij lacht.
Je sloot mijn hart op slot, terwijl je de sleutel had.
Hoe vaak heb ik gegeten terwijl ik op de grond lag voordat ik kon opstaan? Terwijl we nog liepen, stonden we op gespannen voet met het leven.
Ik zou je over jou willen vertellen, degene die problemen in deze stad brengt. Mijn takken waren altijd gebroken, ik scheidde mijn wegen.
Ik had geen interesse, ik wachtte toch altijd op het einde. Ik koos ervoor om te verliezen terwijl ik zoveel wedstrijden te winnen had.
Alles was het waard, ik heb ook mijn jaren gegeven.
Er zijn oorlogen in mij, als ik je er maar uit kon krijgen. Het was niet zo dat ik niet in zijn ogen wilde kijken.
Alles wat ik achterliet, kwam bij mij terug. Als het op jou aankomt, zijn oude dingen nieuw voor mij.
Fouten worden groter en na verloop van tijd vergeten we het altijd. Als je tussen de golven komt, zullen we kalmeren.
Ook al is het niet vandaag, we zullen elkaar zeker morgen ontmoeten. Deze liefde is als vuur, we vatten allebei vlam.
Deze liefde is uniek.
Het moment dat ik een jongeman tot de grond toe zag afbranden.
Geloof me, deze straten zagen het niet zoals wij.
Mijn zon komt op als jij lacht.