Meer nummers van Kolaba
Meer nummers van Оля Цибульська
Beschrijving
Uitgebracht op: 13-02-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
Nederlandse vertaling
Er lag een sprookjestapijt op de grond, alles eromheen werd wit.
Kom je naar mij toe, mijn liefste, kom je naar mij toe door de sneeuw?
Ken je dat pad dat ons ooit allebei leidde?
Oh, wat zal ik je ontmoeten, mijn droomliefde!
Ik denk, ik vraag me af of je komt, ik weet het niet, maar ik verlies het vertrouwen in de adem van hoop niet.
Ik kijk de hele tijd uit het raam, of ik het nu wil of niet, het is een vakantie in mijn ziel, jij, mijn geliefde, ah!
Door de jaren heen, zeggen ze, gaat alles voorbij en sterven zelfs gevoelens.
Ik heb zoveel winters op je gewacht, en toch, ik weet het niet, hebben ze berouw.
Er lag een sprookjestapijt op de grond, alles eromheen werd wit.
Kom je naar mij toe, mijn liefste, kom je naar mij toe door de sneeuw?
Ik denk, ik vraag me af of je komt, ik weet het niet, maar ik verlies het vertrouwen in de adem van hoop niet.
Ik kijk de hele tijd uit het raam, of ik het nu wil of niet, het is een vakantie in mijn ziel, jij, mijn geliefde, ah!