Beschrijving
Producent: Jeyma Monica Official
Geluidstechnicus: Jeyma Monica
Componist: Jeyma Monica
Tekstschrijver: Jeyma Monica
Songtekst en vertaling
Origineel
Tiga puluh hari pertama bersamamu.
Tak hanya cinta, duka sudah mulai ada.
Tak apa, namun bagaimana ada, bagaimana ada?
Aku, kamu, dua kepala berbeda.
Maklum jika banyak tak sama, tapi harus selalu bisa bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Apapun yang terjadi, kita kan selalu bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
-Aaa. . .
-Kau rumahku, tempat keluh -tanpa malu. -Tanpa malu.
-Kau rumahku- -Berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Tapi ingat selalu saling sayang.
Nederlandse vertaling
De eerste dertig dagen bij jou.
Niet alleen liefde, verdriet begint te verschijnen.
Dat is oké, maar hoe bestaat het, hoe bestaat het?
Ik, jij, twee verschillende hoofden.
Het is begrijpelijk dat de dingen niet hetzelfde zijn, maar we moeten altijd samen zijn.
Jij bent mijn thuis, een plek om zonder schaamte te klagen.
Jij bent mijn thuis, een schuilplaats voor de harde wereld.
Het is prima als de inhoud van je hoofd anders is, maar vergeet niet om altijd van elkaar te houden.
Wat er ook gebeurt, we zullen altijd samen zijn.
Jij bent mijn thuis, een plek om zonder schaamte te klagen.
Jij bent mijn thuis, een schuilplaats voor de harde wereld.
-Aaa. . .
-Je bent mijn thuis, een plek om te klagen, zonder schaamte. - Schaamteloos.
-Jij bent mijn thuis- -Beschutting tegen de harde wereld.
Het is prima als de inhoud van je hoofd anders is, maar vergeet niet om altijd van elkaar te houden.
Maar vergeet niet om altijd van elkaar te houden.