Meer nummers van Victoria Monét
Beschrijving
Tekstschrijver, elektrische gitaar, akoestische gitaar, componist, coproducent: Jeff "Gitty" Gitelman
Tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: Victoria Monét
Tekstschrijver, componist: Darhyl Camper, Jr.
Tekstschrijver, componist, coproducent: Branden "B Mack" Rowell
Componist, tekstschrijver: Jahshua Brown
Tekstschrijver, componist: Tiyon "TC" Mack
Producent: Kamper
Coproducent: Cashmere Brown
Opnametechnicus: Luca Zadra
Mengingenieur: Manny Marroquin
Mastering-ingenieur: Zach Pereya
Songtekst en vertaling
Origineel
Patience ain't a crime
I've been waitin' for this moment all night
To get you out of your way
And show you life
Ooh, you're so athletic
You sure know how to run from a feelin'
Lettin' pride decide for you
But you're still just like glass
I could see where you need some shinin'
But you're scared to break, if you let me hold you
I just wish you would
Let me be your ride or die
Let me love you back to life, babe
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
Ooh, so empathetic
You don't have to be alone while you're healin'
Baby, I'm right here for you
You know I'm right here for you
Know your heart is made of gold
But I can still be the silver linin'
Don't be scared, you're safe if you let me hold you
Ooh, just wish you would
Let me be your ride or die
Let me love you back to life, babe
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
Patience ain't a crime
I been waitin' for this moment all night
To get you out of your way
And show you life
Patience ain't a crime (ooh)
I been waitin' for this moment all night
To get you out of your way (ooh)
And show you life
Let me be your ride or die (ooh)
Let me love you back to life, babe (yeah)
Let me give you peace of mind
You know I'ma ride with you, rain or shine (I'ma ride with you, rain or shine)
If you let me be your winter coat
Let me love you through those moments
I'll do all the things lovers do (things that lovers do)
Baby, if you let me (if you let, if you let me)
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(If you let, if you let me) you let me
(If you let) baby, if you let me (if you let me)
(Patience ain't a crime)
(I've been waitin' for this moment all night)
(To get you out of your way)
(And show you life)
Let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
Baby, just let me
Baby, just let me cater to you
If you let me (if you let, if you let me)
(If you let, if you let me) if you let me
(If you let, if you let me) mm
Nederlandse vertaling
Geduld is geen misdaad
Ik heb de hele nacht op dit moment gewacht
Om je uit de weg te ruimen
En laat je het leven zien
Ooh, je bent zo atletisch
Je weet zeker hoe je moet vluchten voor een gevoel
Laat trots voor jou beslissen
Maar je bent nog steeds net glas
Ik kon zien waar je wat glans nodig hebt
Maar je bent bang om te breken, als je mij je laat vasthouden
Ik zou alleen willen dat je dat zou doen
Laat mij jouw rit zijn of sterf
Laat me weer tot leven van je houden, schat
Laat mij je gemoedsrust geven
Je weet dat ik met je mee zal rijden, bij regen of zonneschijn
Als je mij je winterjas laat zijn
Laat me van je houden tijdens die momenten
Ik zal alle dingen doen die geliefden doen (dingen die geliefden doen)
Schatje, als je me laat (als je me laat, als je me laat)
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
(Als je het toelaat, als je mij toestaat) laat je mij toe
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
Oeh, zo empathisch
Je hoeft niet alleen te zijn terwijl je geneest
Schatje, ik ben hier voor je
Je weet dat ik hier voor je ben
Weet dat je hart van goud is gemaakt
Maar ik kan nog steeds de zilveren linin zijn
Wees niet bang, je bent veilig als ik je door mij laat vasthouden
Ooh, ik zou willen dat je dat deed
Laat mij jouw rit zijn of sterf
Laat me weer tot leven van je houden, schat
Laat mij je gemoedsrust geven
Je weet dat ik met je mee zal rijden, bij regen of zonneschijn
Als je mij je winterjas laat zijn
Laat me van je houden tijdens die momenten
Ik zal alle dingen doen die geliefden doen (dingen die geliefden doen)
Schatje, als je me laat (als je me laat, als je me laat)
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
(Als je het toelaat, als je mij toestaat) laat je mij toe
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
Geduld is geen misdaad
Ik heb de hele nacht op dit moment gewacht
Om je uit de weg te ruimen
En laat je het leven zien
Geduld is geen misdaad (ooh)
Ik heb de hele nacht op dit moment gewacht
Om je uit de weg te ruimen (ooh)
En laat je het leven zien
Laat mij jouw rit zijn of sterf (ooh)
Laat me van je houden, weer tot leven komen, schat (ja)
Laat mij je gemoedsrust geven
Je weet dat ik met je mee rij, regen of zonneschijn (ik rij met je mee, regen of zonneschijn)
Als je mij je winterjas laat zijn
Laat me van je houden tijdens die momenten
Ik zal alle dingen doen die geliefden doen (dingen die geliefden doen)
Schatje, als je me laat (als je me laat, als je me laat)
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
(Als je het toelaat, als je mij toestaat) laat je mij toe
(Als je het toelaat) schat, als je het me laat (als je het me laat)
(Geduld is geen misdaad)
(Ik heb de hele nacht op dit moment gewacht)
(Om je uit de weg te ruimen)
(En je het leven laten zien)
Laat mij
Schatje, laat mij gewoon voor je zorgen
Schat, laat mij gewoon
Schatje, laat mij gewoon voor je zorgen
Schat, laat mij gewoon
Schatje, laat mij gewoon voor je zorgen
Schat, laat mij gewoon
Schatje, laat mij gewoon voor je zorgen
Als je me laat (als je me laat, als je me laat)
(Als je het toelaat, als je mij toestaat) als je het mij toestaat
(Als je het toelaat, als je het mij toestaat) mm