Meer nummers van Ronnie Ferrari
Beschrijving
Uitgebracht op: 2026-02-12
Songtekst en vertaling
Origineel
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Wszystko ułożyło mi się w głowie, gdy zniknęłaś. Jest lepiej, gdy cię nie ma, nie ma, nie ma, nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Nieprzegadane noce zabierałem na hotel.
Jechały ze mną w trasę, spędzały mi sen z powiek. Te wszystkie gorzkie myśli zamieniłem na złote.
Jest lepiej, mówią wszyscy, mówią wszyscy. Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Wszystko ułożyło mi się w głowie, gdy zniknęłaś.
Jest lepiej, gdy cię nie ma, nie ma, nie ma, nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz. Ja daję, ty zabierasz.
Zaczynam od zera.
Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Nederlandse vertaling
Het is beter als je weg bent.
Het is beter als je weg bent. Ik voel me nu beter.
Alles viel op zijn plaats in mijn hoofd toen je verdween. Het is beter als je weg, weg, weg, weg bent.
Het is beter als je weg bent.
Ik voel me nu beter.
Ik geef, jij neemt. Ik begin helemaal opnieuw.
Het is beter als je weg bent.
Ik voel me nu beter.
Ik geef, jij neemt. Ik begin helemaal opnieuw.
Ik heb veel slapeloze nachten doorgebracht in het hotel.
Ze gingen met mij op tournee en hielden mij 's nachts wakker. Ik veranderde al deze bittere gedachten in gouden.
Het is beter, zegt iedereen, zegt iedereen. Het is beter als je weg bent. Ik voel me nu beter.
Alles viel op zijn plaats in mijn hoofd toen je verdween.
Het is beter als je weg, weg, weg, weg bent.
Het is beter als je weg bent.
Ik voel me nu beter. Ik geef, jij neemt.
Ik begin helemaal opnieuw.
Het is beter als je weg bent. Ik voel me nu beter.
Ik geef, jij neemt. Ik begin helemaal opnieuw.