Songtekst en vertaling
Origineel
会 いたいけれど言葉が見つからない。
ただ 少し知 りたいだけて。
誰かの空にはなれ ないはずなのに、手紙が僕を変えてく ように。
失うことが怖くて進 めずに、胸の奥で眠ってた。
名前のない愛が包み込んで 、音立てず温めて心に触れ る。
同じ空がこん なにきれいなのは、君が隣にいて微 笑むから。
その奇跡を二人なら 分け合えるよ。
安心できる距離を 抱きしめて、迷わずそばにいる よ。
暗闇が肩を震わせた夜も、忘 れさせてくれる人。
写真の中 、移りゆく景色に、惹かれてく。
その 度に潰しれる。
探し当てて、僕がいるこの場所も 、君だけはそばで寄り添っていて。
わがまま より生きていてほしいだけなの。
未来へ 進む意味になりたくて伝えた い。
同じ空がこんなにきれいなのは 、君が隣にいて微笑むから。
そ の奇跡を二人なら分け合えるよ。
雨が上がって光が差したら、一緒 に歩いて行こう。
そばに。
Nederlandse vertaling
Ik wil je ontmoeten, maar ik kan de woorden niet vinden.
Ik wil het gewoon een beetje weten.
Ik zou niet de hemel van iemand anders moeten kunnen worden, maar ik hoop dat de brief mij verandert.
Ik was zo bang om het te verliezen dat ik niet verder kon, dus sliep ik diep in mijn borst.
Een naamloze liefde omhult mij, verwarmt mij in stilte en raakt mijn hart.
De reden waarom dezelfde lucht zo mooi is, is omdat je naast me staat en lacht.
Wij tweeën kunnen dat wonder delen.
Ik houd je op veilige afstand en blijf zonder aarzeling aan je zijde.
De persoon die mij de nachten laat vergeten waarin de duisternis mijn schouders deed trillen.
Ik word aangetrokken door het veranderende landschap op de foto's.
Elke keer wordt het verpletterd.
Ik heb het gevonden, en zelfs op deze plek waar ik ben, ben jij de enige die aan mijn zijde staat.
Egoïstisch: ik wil gewoon dat je in leven blijft.
Ik wil dit overbrengen omdat ik wil dat het mij betekenis geeft terwijl ik verder ga in de toekomst.
De reden waarom dezelfde lucht zo mooi is, is omdat je naast me staat en lacht.
Wij tweeën kunnen dat wonder delen.
Als de regen stopt en het licht schijnt, laten we samen wandelen.
In de buurt.