Beschrijving
Mengingenieur: CARLOS ALMAZÁN
Mastering Engineer: CHMASTERING
Componist: Blas Canto
Componist: Guillermo Zárate
Componist: Dangelo Ortega
Producent: Carlos Almazán
Componist: Blas Canto
Componist: Guillermo Zárate
Componist: Dangelo Ortega
Songtekst en vertaling
Origineel
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Viste cómo todo se quemaba y tú no hiciste nada, de nada.
Por quedarme ahí a tu lado mientras todos se marchaban, normal.
Me dijeron: "No te metas en la boca de ese lobo, bobo".
Cuanto más me alejo de tu vida, más clarito es todo, todo.
Qué fácil era y lo complicaste.
Ya no hay manera de recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Llévate tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Tú te vendías como el más inteligente y yo quedando como un loco ante la gente.
Ahora me queda claro que por mí no hiciste nada, de nada.
Te sirvió intentar partirme en dos y ahora no quiero yo recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Llévate tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Qué fácil era y lo complicaste.
Ya no hay manera de recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Oh, tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Nederlandse vertaling
Blijf bij ons lied, bij al die rozen die je hebt geknipt, bij alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Je zag hoe alles verbrandde en je deed niets, niets.
Dat je daar aan je zijde bleef terwijl iedereen wegging, normaal.
Ze zeiden tegen mij: "Kruip niet in de bek van die wolf, dwaas."
Hoe verder ik van jouw leven kom, hoe duidelijker alles is, alles.
Hoe gemakkelijk het was en jij het ingewikkeld maakte.
Er is geen manier om te herstellen wat verdwenen is.
Blijf bij ons lied, bij al die rozen die je hebt geknipt, bij alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Neem je verbeelding en alle leugens die je hebt gecreëerd, en alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Je verkocht jezelf als de intelligentste en ik zag eruit als een gek in het bijzijn van mensen.
Nu is het mij duidelijk dat je niets voor mij hebt gedaan, helemaal niets.
Het heeft je goed gedaan om te proberen mij in tweeën te breken en nu wil ik niet meer terughalen wat weg is.
Blijf bij ons lied, bij al die rozen die je hebt geknipt, bij alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Neem je verbeelding en alle leugens die je hebt gecreëerd, en alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Hoe gemakkelijk het was en jij het ingewikkeld maakte.
Er is geen manier om te herstellen wat verdwenen is.
Blijf bij ons lied, bij al die rozen die je hebt geknipt, bij alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Oh, je verbeeldingskracht en alle leugens die je hebt gecreëerd, en alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.
Blijf bij ons lied, bij al die rozen die je hebt geknipt, bij alle herinneringen tussen jou en mij, tussen jou en mij.