Meer nummers van DJ Erise
Meer nummers van Meryl
Beschrijving
Auteur: Meryl
Componist: DJ Erise
Componist: Lewo
Componist: Julius
Songtekst en vertaling
Origineel
DJ Raiser, fais pas chier!
C'est Gondemé.
Avant que je la hum, je retire le tapis, je mets sur l'évier, la cabine est juste à côté.
Baby, au soir, c'est hum, Mandoussi hum, chante avec moi, ça fait hum.
Baby, au soir, c'est hum, Mandoussi hum, chante avec moi, ça fait hum. Je sais pas épiloguer. Oh la mamie, quel ok? Juste dis-moi si c'est OK.
-OK. -Des niveaux, on va débloquer.
-Yes.
-Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.
Au soir, c'est hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, Mandoussi. Mon bébé sait bien que j'aime hum.
Boudoum ba, au soir, c'est hum. Vous mettre dans le lit, cette nuit, on va hum.
Mon bébé sait bien que j'aime hum. Mon bébé sait bien que j'aime hum.
Boudoum ba, au soir, c'est hum. Vous mettre dans le lit, cette nuit, on va hum. Hey, donne bien méri la vie.
Elle a grossi, saison du big belly. Viens voir la vie qu'on mène.
Tous les week-ends, elle dit pas N O N.
Aïe, aïe, après la fête, c'est encore la fête, on commence tard le soir. Doudou, chéri, y a pas besoin accessoire.
Je viens de coucher mes enfants dans ce jeu. Plus personne ne va nous déranger.
Au soir, c'est hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.
Au soir, c'est hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum.
Avant que je la hum, je retire le tapis, je mets sur l'évier, la cabine est juste à côté.
Baby, au soir, c'est hum, Mandoussi hum, chante avec moi, ça fait hum. Mon bébé sait bien que j'aime hum.
Boudoum ba, au soir, c'est hum. Vous mettre dans le lit, cette nuit, on va hum.
Mon bébé sait bien que j'aime hum. Mon bébé sait bien que j'aime hum.
Boudoum ba, au soir, c'est hum. Vous mettre dans le lit, cette nuit, on va hum.
Mandoussi.
Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, au soir, c'est hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, Mandoussi.
Mandoussi.
Nederlandse vertaling
DJ Raiser, maak je niet druk!
Het is Gondemé.
Voordat ik het neurie, verwijder ik het vloerkleed, leg het op de gootsteen, het kraampje staat er vlak naast.
Schat, 's avonds is het zoemen, Mandoussi zoemen, zing met mij mee, het is zoemen.
Schat, 's avonds is het zoemen, Mandoussi zoemen, zing met mij mee, het is zoemen. Ik weet niet hoe ik het moet uitwerken. Oh oma, wat is er goed? Vertel me gewoon of het goed is.
-Oké. -Niveaus, we zullen ontgrendelen.
-Ja.
-Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
'S Avonds is het zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, Mandoussi. Mijn baby weet dat ik van neuriën houd.
Boudoum ba, 's avonds is het gezoem. We leggen je vanavond in bed.
Mijn baby weet dat ik van neuriën houd. Mijn baby weet dat ik van neuriën houd.
Boudoum ba, 's avonds is het gezoem. We leggen je vanavond in bed. Hé, geef het leven goed.
Ze werd groter en dikker in het seizoen. Kom en zie het leven dat we leiden.
Elk weekend zegt ze geen N O N.
Au, au, na het feest is het nog steeds feest, we beginnen pas laat in de avond. Doudou, lieverd, er zijn geen accessoires nodig.
Ik heb zojuist mijn kinderen in dit spel naar bed gebracht. Niemand zal ons meer lastigvallen.
's Avonds is het zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem.
's Avonds is het zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem.
Voordat ik het neurie, verwijder ik het vloerkleed, leg het op de gootsteen, het kraampje staat er vlak naast.
Schat, 's avonds is het zoemen, Mandoussi zoemen, zing met mij mee, het is zoemen. Mijn baby weet dat ik van neuriën houd.
Boudoum ba, 's avonds is het gezoem. We leggen je vanavond in bed.
Mijn baby weet dat ik van neuriën houd. Mijn baby weet dat ik van neuriën houd.
Boudoum ba, 's avonds is het gezoem. We leggen je vanavond in bed.
Mandoussi.
Zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, 's avonds is het zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, zoem, Mandoussi.
Mandoussi.