Beschrijving
Uitgebracht op: 06-02-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Aki ini. . .
Ki kata hati.
Bersama sakura berkukuran, bernyanyi ramai di tengah jalan.
Seakan maraikan menang. . .
Ooo. . .
Cahaya warna hati, watak kan hari.
Terbakar api kelembutan, menusuk hingga ke dalam hati.
Seakan mewah tuk kami.
Ooo. . .
. . .
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti. Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti. Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Nederlandse vertaling
Deze batterij. . .
Ki zei hart.
Samen met kersenbloesems, luid zingend midden op de weg.
Het is alsof de festiviteiten winnen. . .
Ooo. . .
Het licht van de kleur van het hart, het karakter van de dag.
Het vuur van tederheid brandt en dringt door in het hart.
Het is als luxe voor ons.
Ooo. . .
. . .
Er zit iets in mijn hart, ook al wil ik niet meer stoppen.
Er zijn mensen die hun hart spreken, ook al willen ze niet gekwetst worden.
Er zit iets in mijn hart, ook al wil ik niet meer stoppen.
Er zijn mensen die hun hart spreken, ook al willen ze niet gekwetst worden.
Er zit iets in mijn hart, ook al wil ik niet meer stoppen.
Er zijn mensen die hun hart spreken, ook al willen ze niet gekwetst worden. Er zit iets in mijn hart, ook al wil ik niet meer stoppen.
Er zijn mensen die hun hart spreken, ook al willen ze niet gekwetst worden. Er zit iets in mijn hart, ook al wil ik niet meer stoppen.
Er zijn mensen die hun hart spreken, ook al willen ze niet gekwetst worden.