Meer nummers van ERNEST
Beschrijving
Producent, zanger: ERNEST
Programmeur, producent: Jacob Durrett
Opnametechnicus: Louis Remenapp
Opname tweede ingenieur: Trent Woodman
Opname tweede machinist: Alberto Sewald
Productiemanager: Ally Gecewicz
Mengingenieur: Jim Cooley
Masteringingenieur: Andrew Mendelson
Achtergrondzanger: Trey Keller
Componist Tekstschrijver: Ernest Keith Smith
Componist Tekstschrijver: Rhett Akins
Componist Tekstschrijver: Ben Hayslip
Componist Tekstschrijver: Mark Holman
Songtekst en vertaling
Origineel
It's a sailor's tale as old as time.
You're looking for treasures you'll never find.
You can hear a lonely voice in the midnight air, sounds right around the corner, but she ain't nowhere, no. Lorelei, Lorelei,
I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei,
Lorelei.
I try to cover my ears and close my eyes, so I don't go falling for your wicked lies. But I have and I will another hundred times.
The more I'm looking for you, girl, the less I find, good Lord.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei, Lorelei.
Sometimes I wonder if you're only in my head, but I ain't giving up on us just yet.
I can't.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper every time I close my eyes. You always wreck my world and I don't know why.
I keep my sails to the wind for you, Lorelei, all right. Lorelei,
Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why.
I keep my sails in the wind for you, Lorelei, and I'll be coming back again for you, Lorelei, Lorelei.
Nederlandse vertaling
Het is een zeemansverhaal zo oud als de tijd.
Je bent op zoek naar schatten die je nooit zult vinden.
Je kunt een eenzame stem horen in de middernachtlucht, geluiden om de hoek, maar ze is nergens, nee. Lorelei, Lorelei,
Ik hoor je nog steeds fluisteren in het holst van de nacht.
Je vernielt mijn wereld en ik weet niet waarom. Ik houd mijn zeilen voor jou in de wind, Lorelei,
Lorelei.
Ik probeer mijn oren te bedekken en mijn ogen te sluiten, zodat ik niet in jouw slechte leugens val. Maar ik heb het gedaan en ik zal het nog honderd keer doen.
Hoe meer ik naar je zoek, meisje, hoe minder ik vind, goede God.
Lorelei, Lorelei, ik hoor je nog steeds fluisteren in het holst van de nacht.
Je vernielt mijn wereld en ik weet niet waarom. Ik houd mijn zeilen in de wind voor jou, Lorelei, Lorelei.
Soms vraag ik me af of je alleen maar in mijn hoofd zit, maar ik geef ons nog niet op.
Ik kan het niet.
Lorelei, Lorelei, ik hoor je nog steeds fluisteren elke keer als ik mijn ogen sluit. Je vernielt altijd mijn wereld en ik weet niet waarom.
Ik houd mijn zeilen voor jou aan de wind, Lorelei, oké. Lorelei,
Lorelei, ik hoor je nog steeds fluisteren in het holst van de nacht.
Je vernielt mijn wereld en ik weet niet waarom.
Ik houd mijn zeilen in de wind voor jou, Lorelei, en ik kom weer terug voor jou, Lorelei, Lorelei.