Meer nummers van Kriss Ngo
Beschrijving
Kunstenaar: Pháo
Kunstenaar: Kriss Ngo
Componist: Nguyễn Diệu Huyền
Producent: Kriss Ngo
Songtekst en vertaling
Origineel
Cớ sao làm như thế? Em đâu muốn hai bạn như thế. Nếu em gọi tên tôi, nhẹ nhàng. . .
Cớ sao làm như thế? Em đâu muốn hai bạn như thế. Nếu em gọi tên tôi, nhẹ nhàng. . .
Tối đó không là buổi tối ta bận suy tư nhiều điều cố giữ.
Hay là không muốn giữ em cho mình anh. Em hiểu trước sau cũng như vậy thì đều biết trước mình chia tay.
Vậy cớ sao đến giờ này em chẳng kịp cho tay?
Anh vội vàng đi ngay, đôi bàn tay cố gắng cố tình níu anh quay lại, khiến anh quay về.
Thì cơn mưa rào sao cay sẽ không còn ở đâu đây. Người chỉ thấy môi hôn thật sâu thay cho ngàn lời anh muốn nói là. . .
Mình đừng đi được không? Có phải chúng ta thay lòng?
Sao đi đêm theo anh rồi cuốn đi mọi khoảnh khắc ta có lại gì đâu anh? Mối em sao lại loanh quanh trong căn phòng?
Những đắng cay ngập tràn cả những nỗi đau phập phồng.
Ok, quay đi chiều dưới, em như là một mảnh trời mới, xếp bỏ hết mọi sự tự tôn.
Đây là lần đầu tiên anh thấy em yếu đuối.
Ngày ngày thường luôn khéo nói, cả ngày hôm nay tê thạch bóng ai chạm vào.
Lặng chạng vạng đi kiếm mối nhưng mà không tìm thấy ai là lý do em chẳng cố tiếc nuối cũng chẳng là gì.
Cố níu giữ thì cũng nào hết mommy. Em say love trên chai Hennessy. Em đúc mắt anh, anh đâu muốn phê rơi đi.
Chỉ -muốn hỏi là có yêu em không? -Thật ra là có, nhưng mà. . .
Về chuyện anh cũng bắt đầu ra xong, cưỡng không khóa cứ thẳng xông ra. Sorry babe!
Vì tôi không giấu nặng lòng, anh sẽ thấy được tội lỗi tôi mang.
Cái tôi thầm phàn phàn, cái tâm trong tôi luôn chỉ trong bóng tối để thấy cái tôi trung tâm.
Cớ sao làm như thế? Em đâu muốn hai bạn như thế. Nếu em gọi tên tôi, nhẹ nhàng. . .
Tối đó không là buổi tối ta bận suy tư nhiều điều cố giữ.
Hay là không muốn giữ em cho mình anh. Em hiểu trước sau cũng như vậy thì đều biết trước mình chia tay.
Vậy cớ sao đến giờ này?
Tối đó không là buổi tối ta bận suy tư nhiều điều cố giữ. Hay là không muốn giữ em cho mình anh.
Em hiểu trước sau cũng như vậy thì đều biết trước mình chia tay. Vậy cớ sao đến giờ này. . . ?
Cớ sao làm như thế? Cớ sao làm như thế?
Nếu em gọi tên tôi, nhẹ nhàng. . .
Cớ sao làm như thế?
Nederlandse vertaling
Waarom dat doen? Ik wil niet dat jullie twee zo zijn. Als je mijn naam zachtjes roept. . .
Waarom dat doen? Ik wil niet dat jullie twee zo zijn. Als je mijn naam zachtjes roept. . .
Die avond was niet de avond waarop ik druk bezig was met nadenken over veel dingen die ik moest proberen te behouden.
Of wil je mij niet voor jezelf houden? Ik begrijp dat het voor en na zo is, dus ik wist het voordat we uit elkaar gingen.
Dus waarom heb ik nog geen tijd gehad om te geven?
Hij vertrok snel, zijn handen probeerden hem opzettelijk tegen te houden, waardoor hij terugkeerde.
Dan zal de regen van pittige sterren er niet meer zijn. Het enige dat hij ziet is een diepe kus op zijn lippen die de duizend woorden vervangt die hij wil zeggen. . .
Kan ik niet gaan? Zijn we van gedachten veranderd?
Waarom volg je mij 's nachts en neem je elk moment weg dat we nog hebben? Waarom dwalen termieten door de kamer?
De bitterheid vulde de ups en downs van de pijn.
Oké, als ik me afwend, voel ik me als een nieuw stukje hemel, waarbij ik alle eigenwaarde heb opgegeven.
Dit is de eerste keer dat ik je zwak zie.
Elke dag sprak hij altijd slim, de hele dag werd de gevoelloze stenen schaduw door niemand aangeraakt.
Rustig op zoek naar een match in de schemering maar niemand vinden is de reden waarom ik er geen spijt van probeer te krijgen en het is niets.
Proberen vol te houden zal niet helpen, mama. Ik werd verliefd op een fles Hennessy. Ik staar naar je, ik wil niet high worden.
Wil je gewoon vragen: hou je van mij? -Eigenlijk wel, maar. . .
Wat hem betreft, hij begon ook klaar te komen, dus dwong hij zichzelf eruit te komen zonder hem op slot te doen. Sorry schat!
Omdat ik de last van mijn hart niet verberg, zul je de zonden zien die ik draag.
Het ego klaagt stilletjes, de geest in mij wijst altijd in de duisternis om het centrale ego te zien.
Waarom dat doen? Ik wil niet dat jullie twee zo zijn. Als je mijn naam zachtjes roept. . .
Die avond was niet de avond waarop ik druk bezig was met nadenken over veel dingen die ik moest proberen te behouden.
Of wil je mij niet voor jezelf houden? Ik begrijp dat het voor en na zo is, dus ik wist het voordat we uit elkaar gingen.
Dus waarom nu?
Die avond was niet de avond waarop ik druk bezig was met nadenken over veel dingen die ik moest proberen te behouden. Of wil je mij niet voor jezelf houden?
Ik begrijp dat het voor en na zo is, dus ik wist het voordat we uit elkaar gingen. Dus waarom nu? . . ?
Waarom dat doen? Waarom dat doen?
Als je mijn naam zachtjes roept. . .
Waarom dat doen?