Beschrijving
Componist: Ngô Anh Đạt
Producent: Nguyễn Ngọc Sâm
Songtekst en vertaling
Origineel
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Thế giới của em luôn cô đơn một mình, chẳng ai ở bên cạnh sẽ chia nỗi niềm cùng em.
Bỗng đến một ngày lạc vào thế giới anh. Kể từ giây phút này chỉ muốn được anh bên anh.
Có bao điều em chẳng cần đành để nói, chỉ biết lặng thầm đem hơi giấu riêng cho mình em.
Đến một ngày em phải rời khỏi nơi đây, sẽ cuốn theo từng làn mây khuất xa bóng hình anh. Những ký ức ta bên nhau anh cũng rồi phút chốc sẽ quên đi mau.
Liệu ta sẽ có cơ hội gặp lại nhau?
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Khi màn đêm buông xuống phủ kín khắp căn phòng, chỉ tự trách bản thân sao không ai mong ngóng.
Nghĩ lại những khoảnh khắc mà ta luôn hy vọng, nhớ thật chặt cái tên trong lòng nhau.
Anh cô đơn bải bơ giữa thế giới của riêng anh, chỉ mong có nơi giữ ấm con tim mong manh khô cằn đầy giá lạnh.
Những ký ức đến lúc phải phai mờ thật nhanh, kể từ khi em quay bước đi bầu -trời kia không còn ngát xanh.
-Ngàn tâm tư chôn giấu chẳng kịp thời để nói ra. Liệu rằng đôi ta sẽ nhớ tên nhau và. . .
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Sẽ có ngày em nhớ anh, em nhớ anh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em. . .
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Nederlandse vertaling
Op een dag zal ik je missen, staande onder de blauwe lucht.
De eerste dag dat we samen waren, viel de maan helder.
Waarom ben je het nu vergeten en laat je mij alleen achter in de duisternis?
Die lucht heeft maar één ster.
Mijn wereld is altijd eenzaam, niemand aan mijn zijde kan mijn verdriet met mij delen.
Op een dag raakte ik plotseling verdwaald in jouw wereld. Vanaf dit moment wil ik alleen jou aan mijn zijde.
Er zijn zoveel dingen die ik niet hoef te zeggen, ik kan ze alleen maar stilletjes voor mezelf houden.
Op een dag moet ik deze plek verlaten, ik zal worden meegesleurd door de wolken en jouw beeld verdwijnen. De herinneringen aan ons samen zullen snel vergeten worden.
Zullen we nog een kans krijgen om elkaar weer te ontmoeten?
Op een dag zal ik je missen, staande onder de blauwe lucht.
De eerste dag dat we samen waren, viel de maan helder.
Waarom ben je het nu vergeten en laat je mij alleen achter in de duisternis?
Die lucht heeft maar één ster.
Toen de avond viel en de hele kamer bedekte, gaf ik mezelf alleen maar de schuld dat niemand er zin in had.
Denk terug aan de momenten waar we altijd op hoopten, onthoud elkaars namen stevig in elkaars hart.
Hij was eenzaam en alleen in zijn eigen wereld, hopend op een plek om zijn kwetsbare, droge, koude hart te verwarmen.
Herinneringen moeten snel vervagen, sinds je je hebt afgewend - de lucht is niet langer blauw.
-Duizenden gedachten zijn begraven en er is geen tijd om ze uit te spreken. Zullen we elkaars namen onthouden? . .
Op een dag zal ik je missen, staande onder de blauwe lucht.
De eerste dag dat we samen waren, viel de maan helder.
Waarom ben je het nu vergeten en laat je mij alleen achter in de duisternis?
Die lucht heeft maar één ster.
Er zullen dagen zijn dat ik je mis, ik mis je.
De eerste dag dat we samen waren, viel de maan helder.
Waarom ben je het nu vergeten? Laat het aan mij over. . .
Die lucht heeft maar één ster.