Beschrijving
Zang: Cate Lumina
Tekstschrijver: Caterina Lumina
Tekstschrijver: Mattia Davi
Tekstschrijver: Simone Sproccati
Componist: Simone Sproccati
Producent: Heysimo
Producent: Emilio Esteban
Componist: Caterina Lumina
Componist: Mattia Davi
Songtekst en vertaling
Origineel
Ti ricordi le tue mani sfiorarmi dolce?
Con addosso quel profumo di arance rosse
Vestivi solo di brividi
Cristalli di sale, sussurri del mare tra i vicoli
Ma la nostra storia che cos'era?
Una bianca bugia della sera
Ma anche se non sei qua
Vorrei sentire ancora l'odore
Di un fiore che muore in un giorno d'estate
Oh, bebé, una mentira me puede doler, pero nunca tanto
Come mi manchi tu, come mi manchi tu, come mi manchi tu
Un veneno que sube lento por mi piel, me quema por dentro
Ed i tuoi baci come rose, rovi mi tolgono il respiro
Me miras, pero no hay nada adentro
¿Qué será de tu palabra al viento
Si me tocas sin calor y se apaga el fuego
In un solo momento
Oh, bebé, una mentira me puede doler, pero nunca tanto
Come mi manchi tu, come mi manchi tu, come mi manchi tu
Un veneno que sube lento por mi piel, me quema por dentro
Ed i tuoi baci come rose, rovi mi tolgono il respiro
Ma anche se non sei qua
Vorrei sentire ancora l'odore
Di un fiore che muore in un giorno d'estate
Oh, bebé, una mentira me puede doler, pero nunca tanto
Come mi manchi tu, come mi manchi tu, come mi manchi tu
Un veneno que sube lento por mi piel, me quema por dentro
Ed i tuoi baci come rose, rovi mi tolgono il respiro
Nederlandse vertaling
Weet je nog dat je handen me lief aanraakten?
Met die geur van bloedsinaasappelen erop
Je kleedde je alleen maar in engerd
Zoutkristallen, gefluister van de zee tussen de steegjes
Maar wat was ons verhaal?
Een leugentje om bestwil in de avond
Maar ook als je er niet bent
Ik zou het graag nog een keer willen ruiken
Van een bloem die sterft op een zomerdag
Oh schat, een leugen kan me pijn doen, maar niet veel
Hoe ik je mis, hoe ik je mis, hoe ik je mis
Een ader die langzaam door mijn huid stroomt, dooft mij van binnen
En jouw kussen als rozen, bramen zijn adembenemend
Kijk me aan, maar er zit niets in
Dit zal de dag zijn waarop je tegen de wind spreekt
Als je me aanraakt zonder hitte en als het vuur gestild is
In slechts één moment
Oh schat, een leugen kan me pijn doen, maar niet veel
Hoe ik je mis, hoe ik je mis, hoe ik je mis
Een ader die langzaam door mijn huid stroomt, dooft mij van binnen
En jouw kussen als rozen, bramen zijn adembenemend
Maar ook als je er niet bent
Ik zou het graag nog een keer willen ruiken
Van een bloem die sterft op een zomerdag
Oh schat, een leugen kan me pijn doen, maar niet veel
Hoe ik je mis, hoe ik je mis, hoe ik je mis
Een ader die langzaam door mijn huid stroomt, dooft mij van binnen
En jouw kussen als rozen, bramen zijn adembenemend