Meer nummers van Inoki
Songtekst en vertaling
Origineel
Dovrai essere forte e non aver paura, finché a tutta questa guerra non si trova cura.
Dovrai essere un adulto con questi bambini, perché in questo gioco i ruoli si sono invertiti.
Dovrai metterti i vestiti dei grandi, perché i grandi fanno un gioco che a chi perde non piace.
Ho trovato su un tuo vecchio quaderno, un cuore disegnato con sopra la scritta pace.
Anche se questo silenzio, fa più rumore di un tuono, è come un senso di colpa, che sta chiedendo perdono.
Anche se questo silenzio, ti fa gelare la pelle, tu tieni dritta la rotta, ti aiuteranno le stelle.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una -speranza.
-Urla, quando non vogliono ascoltarti, ma ricorda, non regalargli i tuoi pianti.
Quando ti sentirai sola, io sarò al tuo fianco, non ci sarà più nero, non ci sarà più bianco.
In mezzo a mille sfumature tu risplenderai, lotterò per farti essere soltanto quello che vorrai, anche lontano.
Quando hai bisogno chiudi gli occhi e troverai sempre la mia mano.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una speranza.
Devi resistere al vento che respirerai.
Inspira, respira, conta fino a dieci e vola.
L'ombra del tuo cambiamento la supererai.
Uccideremo tutti i mostri insieme, non sarai sola.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una speranza.
Fuori il mondo è sempre più veloce, corri e non lasciare indietro la tua voce.
Io ti starò sempre accanto, anche quando non mi vedi, tu cammina a testa alta, che da lontano magari mi vedi. . .
Che da lontano magari mi vedi, che da lontano magari mi vedi, che da lontano magari mi vedi, come una speranza.
Nederlandse vertaling
Je zult sterk moeten zijn en niet bang moeten zijn, totdat deze hele oorlog genezen is.
Bij deze kinderen zul je volwassen moeten zijn, want in dit spel zijn de rollen omgedraaid.
Je zult volwassen kleding moeten aantrekken, want volwassenen spelen een spel waar verliezers niet van houden.
Ik vond in een van je oude notitieboekjes een hart getekend met het woord vrede erop geschreven.
Ook al maakt deze stilte meer lawaai dan donder, het is als een schuldgevoel, dat om vergeving vraagt.
Zelfs als deze stilte je huid doet bevriezen, blijf je op koers, de sterren zullen je helpen.
Buiten wordt de wereld steeds woester, schreeuw en laat je stem luid horen.
Ik zal je vanaf de juiste afstand bekijken, terwijl je opgroeit, als een hoop.
-Schreeuw, als ze niet naar je willen luisteren, maar onthoud: laat ze niet schreeuwen.
Als je je alleen voelt, zal ik aan je zijde staan, er zal geen zwart meer zijn, er zal geen wit meer zijn.
Te midden van duizend tinten zul je stralen, ik zal vechten om ervoor te zorgen dat je alleen bent wat je wilt, zelfs ver weg.
Wanneer je je ogen moet sluiten, zul je altijd mijn hand vinden.
Buiten wordt de wereld steeds woester, schreeuw en laat je stem luid horen.
Ik zal je vanaf de juiste afstand bekijken, terwijl je groot wordt, als een hoop.
Je moet weerstand bieden aan de wind die je inademt.
Adem in, adem, tel tot tien en vlieg.
Je zult de schaduw van je verandering overwinnen.
We zullen alle monsters samen doden, je zult niet alleen zijn.
Buiten wordt de wereld steeds woester, schreeuw en laat je stem luid horen.
Ik zal je vanaf de juiste afstand bekijken, terwijl je groot wordt, als een hoop.
Buiten gaat de wereld sneller en sneller, ren en laat je stem niet achter.
Ik zal altijd aan je zijde staan, zelfs als je me niet ziet, je loopt met opgeheven hoofd, misschien kun je me al van ver zien. . .
Dat je me misschien van ver ziet, dat je me van ver misschien ziet, dat je me misschien van ver ziet, als een hoop.