Beschrijving
Gitaar: Valentin Rigodon
Hoofdzang: Julien Guillemin
Hoofdzang: Manon Pecheur
Meesteringenieur: Adil de Saint Denis
Mengingenieur: Yan Memmi
Producent: 21 juni Le Duo
Producent: Kalv Prod
Componist: Thibault Gaudillat
Componist: Julien Guillemin
Componist: Marc Parodi
Componist: Manon Pecheur
Songtekst en vertaling
Origineel
On a des rêves, des idées plein la tête.
Ça, nous, on en crève de -passer du songe à la fête.
-Alors on s'arrête, jamais rien qu'on n'achève.
Changer tout, changer d'air, mettre son monde à -l'envers.
-On pourrait partir pour une seconde vie et pour celle-ci, adieu, tant pis!
On pourrait partir loin si on a envie et pour le reste, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Et c'est usé à ne plus s'amuser quand on repense à l'hiver, toutes ces années derrière nous.
Alors, on s'entête à respirer cet air où les ennuis, on s'efface, mais l'avenir est en face.
On pourrait partir pour une seconde vie -et pour celle-ci, adieu, tant pis. -Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
-Adieu, tant pis.
-Et le temps passe en un éclair sans en avoir l'air.
Si on faisait tout pour se plaire?
Alors, on trace et puis on lâche ce qu'on était hier.
Allez, viens, on fait -tout pour se rendre fiers. -On pourrait partir pour une seconde vie.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Nederlandse vertaling
We hebben dromen, ideeën in ons hoofd.
We zijn het beu om van droom naar feest te gaan.
-Dus we stoppen, we maken nooit iets af.
Verander alles, zorg voor een andere omgeving, zet je wereld op zijn kop.
-We zouden kunnen vertrekken voor een tweede leven en voor dit, tot ziens, jammer!
We zouden ver kunnen komen als we willen en voor de rest: tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer. Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
O, tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
En het is versleten om geen plezier meer te hebben als we terugdenken aan de winter, al die jaren die achter ons liggen.
We blijven dus doorgaan met het inademen van deze lucht waar de problemen vervagen, maar de toekomst in het verschiet ligt.
We zouden kunnen vertrekken voor een tweede leven - en voor dit leven, jammer. - Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer. O, tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
- Tot ziens, jammer.
-En de tijd verstrijkt in een flits zonder dat dit lijkt te gebeuren.
Wat als we er alles aan zouden doen om elkaar te plezieren?
Dus we traceren en laten los wat we gisteren waren.
Kom op, laten we er alles aan doen om onszelf trots te maken. -We kunnen vertrekken voor een tweede leven.
Tot ziens, jammer. Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer. O, tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer. Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.
Tot ziens, jammer.