Meer nummers van Came Beats
Meer nummers van Zeno El Faraón
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Borja Rives Catalán
Studioproducent: Came Beats
Mastering-ingenieur: T-CUN
Songtekst en vertaling
Origineel
Hey, it's me.
I know we haven't spoken in a while and. . . things have been weird.
Acéptalo , no puedes cambiar lo que llevo dentro, así es que soy yo.
La calle me hizo y si hoy me reclama, yo caigo. Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
To'a la noche bailando. Rapapampam, rapapampam, rapapampam. Oh-oh-oh.
Me gustan las mujeres, los chavos, las prendas y los palos, la noche y los aros también. El marroneo en la esquina, perreo y bocinas, volumen a cien.
Tómalo, que así. . . Rapapampam, rapapampam, rapapampam. To'a la noche bailando.
Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
Oh-oh-oh.
Así es como yo me acostumbré, así es como viví, puede que no estés hecha pa' mí.
A veces crees que ya yo cambié y que tú me controlas, pero si la rumba va sola, yo voy.
No lo puedo evitar, si me quieren tirar, no me voy a dejar.
Blam-blam, yo le doy reguleo, 'tá de vuelta el sandungueo.
Y si esta noche no contesto los ringtones, búscame en el bellaqueo.
Ma, y si tú no la ves a caer, yo tampoco la veo. Así soy, ¿qué más bien puedo hacer?
Si me corre el fronteo, full marroneo, cuna na' e'. Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
To'a la noche bailando. Rapapampam, rapapampam, rapapampam. Oh-oh-oh.
Me gustan las mujeres, los chavos, las prendas y los palos, la noche y los aros también. El marroneo en la esquina, perreo y bocinas, volumen a cien.
Tómalo, que así. . . Eh-eh.
Dime Farru, dime Farru, oh-oh-oh.
Dímelo, bro, soy Cami.
Era pa' decirte que ya tengo el EP listo y que cuando tú me digas, apretamos el botón.
Nederlandse vertaling
Hé, ik ben het.
Ik weet dat we elkaar al een tijdje niet hebben gesproken en. . . dingen zijn raar geweest.
Zie het onder ogen, je kunt niet veranderen wat er in mij zit, dat is gewoon wie ik ben.
De straat heeft mij gemaakt en als hij mij vandaag opeist, zal ik vallen. Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
De hele nacht dansen. Rapapampam, rapapampam, rapapampam. Oh-oh-oh.
Ik hou van vrouwen, jongens, kleding en clubs, de nacht en ook van oorbellen. Het bruin worden in de hoek, twerken en toeters, volume op honderd.
Neem het, zoals dit. . . Rapapampam, rapapampam, rapapampam. De hele nacht dansen.
Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
Oh-oh-oh.
Zo raakte ik eraan gewend, zo leefde ik, misschien ben je niet voor mij gemaakt.
Soms denk je dat ik veranderd ben en dat je mij onder controle hebt, maar als de rumba alleen gaat, ga ik.
Ik kan er niets aan doen, als ze me willen weggooien, laat ik het mezelf niet toe.
Blam-blam, ik pas het aan, 'de sandungueo is terug.
En als ik vanavond de beltonen niet beantwoord, zoek me dan in de nachtclub.
Ma, en als jij het niet ziet vallen, zie ik het ook niet. Dat is wie ik ben, wat kan ik nog meer doen?
Als de fronteo me aanraakt, volledig bruin, wieg na 'e'. Rapapampam, rapapampam, rapapampam.
De hele nacht dansen. Rapapampam, rapapampam, rapapampam. Oh-oh-oh.
Ik hou van vrouwen, jongens, kleding en clubs, de nacht en ook van oorbellen. Het bruin worden in de hoek, twerken en toeters, volume op honderd.
Neem het, zoals dit. . . Eh-eh.
Vertel me Farru, vertel me Farru, oh-oh-oh.
Vertel me, broer, het is Cami.
Ik wilde je vertellen dat ik de EP al klaar heb en dat als je het mij vertelt, we op de knop zullen drukken.