Meer nummers van Ali Chapo
Beschrijving
Uitgebracht op: 30-01-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Çok emin ben kendimden. Geldim sizden farklı yerlerden. Problem ne?
Bir derdim var, önce o lafını bilicen. Önce o hakkı bi' vericen, sonra adam yerine koyulcan.
Bilirsin daha da koyucam, bütün metropole bu sesi duyurcam. Hey! Onlar ne bilir?
Önce Yaradan'ım hakkımı verir. Önce ailem, sonra para gelir.
Önce polisler, sonra ceza gelir. Gelir, aynen öyle. Konuşuyor rapçiler, hepsi lafta.
Alayını bekliyorum bi' üst katta. Yirmi dört yaşında bi' tane kartcan. Wow! Bütün bu arena benim, okey?
Yarışmak umrumda değil, okey? 2023'te de bu arenadaydım, ben piyasa tanır, no cap.
Aklımda bir soru ; doksan beş rakibim nerede?
Konum iç Anadolu, yani aşağıdan gelip girer metropolüne. Savaştım şehrin en derinlerinde.
Oğlun başardı, sen bunu duydun mu anne?
Zaten şöhret mutluluğu getirmez. Mahvettin psikolojimi ama yeter ki gülsün ailem.
Büyük hedefim belli değil. Bu sene tamamen holiday.
Kim düşman, kim dostum belli değil. Bundan sonra gemileri yakcam. Bunlar gerçek ya da halis.
Şehir palace sanki Paris. Bilirsin bana hiç sorun değil, zaten ben hep ileriye bakcam.
Tüm problemler önümde, hepsi de sırayla gelir.
Her düştüğümde ders olur bana ve kalkınca zaferim gelir. Geliştirdim ısrarla tavrı, flexi benim bütün vizyon.
Hiç durduramaz birileri bunu, yaptığım illüzyon.
Ben her gece derdim ki; "Elbette var bir yol. " Yükselmeli bu sesler, volume up. Anlaşmazlar İbrahim Tilawer'le.
Çoktan beri bir yolumuz yok, menfaat. Ali Çapo bir yıldır listelerde.
Yıllardır beceriyorum, taktik yok. Ben yoksam listem bir var, banko.
Bana karşı korkun var ama neden saygın yok? Zaten topunuza verdim yol. Büyük hedefim belli değil.
Bu sene tamamen holiday. Kim düşman, kim dostum belli değil. Bundan sonra gemileri yakcam.
Bunlar gerçek ya da halis. Şehir palace sanki Paris.
Bilirsin bana hiç sorun değil, zaten ben hep ileriye bakcam. Büyük hedefim belli değil.
Bu sene tamamen holiday. Kim düşman, kim dostum belli değil. Bundan sonra gemileri yakcam.
Bunlar gerçek ya da halis. Şehir palace sanki Paris.
Bilirsin bana hiç sorun -değil, zaten ben hep ileriye bakcam. -Dora Boutique.
Demo!
Nederlandse vertaling
Ik ben heel zeker van mezelf. Ik kwam van andere plaatsen dan jij. Wat is het probleem?
Ik heb een probleem, dat moet je eerst weten. Eerst geef je dat recht, daarna word je op je plek gezet.
Weet je, ik zal het luider maken, ik zal dit geluid in de hele metropool laten horen. Hoi! Wat weten ze?
Ten eerste zal mijn Schepper mij mijn rechten geven. Mijn gezin komt op de eerste plaats, daarna komt het geld.
Eerst komt de politie, dan de straf. Het komt zomaar. De rappers praten, het is allemaal gepraat.
Ik wacht boven op je optocht. Een vierentwintig jaar oude adelaar. Wauw! Deze hele arena is van mij, oké?
Ik geef niets om racen, oké? Ik was in 2023 in deze arena, ik ken de markt, geen limiet.
Een vraag in mijn gedachten; Waar zijn mijn vijfennegentig tegenstanders?
De locatie is centraal Anatolië, wat betekent dat het van onderaf komt en de metropool binnenkomt. Ik vocht in de diepste delen van de stad.
Je zoon heeft het gehaald, heb je dat gehoord, mama?
Hoe dan ook, roem brengt geen geluk. Je hebt mijn psychologie vernietigd, maar zolang mijn familie lacht.
Mijn grote doel is onduidelijk. Dit jaar staat volledig in het teken van vakantie.
Het is niet duidelijk wie een vijand en wie een vriend is. Van nu af aan zal ik de schepen verbranden. Deze zijn echt of echt.
Het stadspaleis is als Parijs. Weet je, voor mij is het geen probleem, ik kijk er toch altijd naar uit.
Alle problemen komen naar mij toe, allemaal in orde.
Elke keer dat ik val, leert het mij een lesje, en als ik opsta, komt mijn overwinning. Ik heb voortdurend de houding ontwikkeld, mijn hele visie verruimd.
Niemand kan dit tegenhouden, het is een illusie die ik heb gemaakt.
Ik zou elke avond zeggen; "Natuurlijk is er een manier." Deze stemmen moeten stijgen, het volume omhoog. Ze zijn het niet eens met İbrahim Tilawer.
We hebben al een hele tijd geen mogelijkheid meer, voordeel. Ali Çapo staat al een jaar op de lijsten.
Ik doe het al jaren, geen tactiek. Als ik er niet ben, heb ik een lijst, de balie.
Je bent bang voor mij, maar waarom heb je geen respect? Ik heb al voorrang gegeven aan je bal. Mijn grote doel is onduidelijk.
Dit jaar staat volledig in het teken van vakantie. Het is niet duidelijk wie een vijand en wie een vriend is. Van nu af aan zal ik de schepen verbranden.
Deze zijn echt of echt. Het stadspaleis is als Parijs.
Weet je, voor mij is het geen probleem, ik kijk er toch altijd naar uit. Mijn grote doel is onduidelijk.
Dit jaar staat volledig in het teken van vakantie. Het is niet duidelijk wie een vijand en wie een vriend is. Van nu af aan zal ik de schepen verbranden.
Deze zijn echt of echt. Het stadspaleis is als Parijs.
Weet je, vraag het mij niet, nee, ik kijk toch altijd vooruit. -Dora Boetiek.
Demo!