Meer nummers van Los Primos del Este
Beschrijving
Drums: Alejandro Tellez
Bas: Ariël Lopez
Keyboards, accordeon, mixingenieur, opnametechnicus, masteringingenieur, producer: Juan Luis Hernandez
Gitaar: Eriksel Altamirano
Saxofoon, Producent: David Tellez
Opnametechnicus, producer: Stefan Macarewich
Componist Tekstschrijver: Geovanni Emmanuel Flores
Songtekst en vertaling
Origineel
Como tú no hay ninguna, y de eso pues no tengo duda.
Eres tan especial.
Si no te tengo en mi vida, yo me siento sin ganas.
Toda una princesa, ¡y eso a mí me encanta!
Siento una conexión, daré todo por tener tu amor.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Me levanté. . .
con ganas de amarte, con ganas de besarte.
Siento una conexión, daré todo por tener tu amor.
¡Eso es, chiquitita!
Esa sonrisa enloquece y esa mirada prudente, eh, eh.
Como tú no hay ninguna, y de eso pues no tengo duda.
Eres tan perfecta.
Si no te tengo en mi vida, yo me siento sin ganas. Toda una princesa, ¡y eso a mí me encanta!
Siento una conexión, daré todo por tener tu amor.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Me levanté con ganas de amarte, con ganas de besarte.
Siento una conexión, daré todo por tener tu amor.
Nederlandse vertaling
Er is niemand zoals jij, en daar twijfel ik niet aan.
Jij bent zo speciaal.
Als ik jou niet in mijn leven heb, voel ik me tekortschieten.
Een echte prinses, en daar hou ik van!
Ik voel een verbinding, ik zal alles geven om jouw liefde te hebben.
O, o, o. O, o, o.
Ik stond op. . .
Ik wil van je houden, wil je kussen.
Ik voel een verbinding, ik zal alles geven om jouw liefde te hebben.
Dat is alles, kleintje!
Van die glimlach word je gek en die voorzichtige blik, eh, eh.
Er is niemand zoals jij, en daar twijfel ik niet aan.
Je bent zo perfect.
Als ik jou niet in mijn leven heb, voel ik me tekortschieten. Een echte prinses, en daar hou ik van!
Ik voel een verbinding, ik zal alles geven om jouw liefde te hebben.
O, o, o.
O, o, o.
Ik werd wakker en wilde van je houden, ik wilde je kussen.
Ik voel een verbinding, ik zal alles geven om jouw liefde te hebben.