Meer nummers van Anna Wyszkoni
Beschrijving
Componist: Anna Wyszkoni
Componist: Paweł Krawczyk
Tekstschrijver: Anna Wyszkoni
Songtekst en vertaling
Origineel
Najgorsze już za sobą mam.
Minął mi ten przejmujący strach.
Wyraźnie wychodzę na prostą.
Choć tęsknię za tym, co dałeś mi, w moich oczach pojawił się nowy błysk.
Odważnie otwieram spadochron.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
Dzisiaj mam się nieźle.
Stoję pewnie, dbam o siebie, choć czasem jeszcze tak sobie tu tęsknię.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
Nederlandse vertaling
Het ergste ligt al achter mij.
Deze overweldigende angst is verdwenen.
Ik ben duidelijk weer op de goede weg.
Ook al mis ik wat je me gaf, er is een nieuwe sprankeling in mijn ogen.
Ik open stoutmoedig de parachute.
En als de lente weer aanbreekt, ben ik klaar om op eigen kracht te vliegen.
Ik bekijk alles van een afstandje.
Als je als een stroom van hitte terugkomt, kan ik rustig wegkijken en zal ik je in mijn gedachten ongeldig maken.
Vandaag gaat het goed met mij.
Ik sta zelfverzekerd, ik zorg goed voor mezelf, al mis ik het hier soms nog wel.
En als de lente weer aanbreekt, ben ik klaar om op eigen kracht te vliegen.
Ik bekijk alles van een afstandje.
Als je als een stroom van hitte terugkomt, kan ik rustig wegkijken en zal ik je in mijn gedachten ongeldig maken.