Meer nummers van Krisna Trias
Beschrijving
Producent: Krisna Trias
Componist: Krisna Triastantya
Tekstschrijver: Krisna Triastantya
Songtekst en vertaling
Origineel
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Seperti hitam putih di piano yang saling melengkapi.
Menyajikan nada-nada indah melahirkan simfoni.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang -masa.
-Segala perjuangan membuat tumbuh bersama.
Memang kita tak selalu sama, harus saling mengerti.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Malahan jadi harmoni.
Nederlandse vertaling
Eventuele verschillen zullen geen obstakel vormen.
Goed en slecht, jij en ik zijn in harmonie.
Als zwart en wit op een piano die elkaar aanvullen.
Door mooie tonen te presenteren ontstaat een symfonie.
Ik accepteer alles, de bittere zoetheid die bestaat.
Ik weet dat niet alles altijd mooi is.
-Alle strijd zorgt ervoor dat we samen groeien.
We zijn inderdaad niet altijd hetzelfde, we moeten elkaar begrijpen.
Ik accepteer alles, de bittere zoetheid die bestaat.
Ik weet dat niet alles altijd mooi is.
Ik accepteer alles, de bittere zoetheid die bestaat.
Ik weet dat niet alles altijd mooi is.
Eventuele verschillen zullen geen obstakel vormen.
Goed en slecht, jij en ik zijn in harmonie.
Sterker nog, het is harmonieus.