Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent: S/EEK
Programmeur: Marco Steffiano
Studio: Backbeatstudio
Zangingenieur: Jati Seno
Vocaal arrangeur, stemmonteur: Barsena Bestandhi
Mengingenieur: Stevano
Masteringingenieur: Dimas Pradipta
Componist Tekstschrijver: Aurelia Syaharani
Componist Tekstschrijver: Clara Riva
Songtekst en vertaling
Origineel
Aku sadar, mereka benar.
Harusnya ku jauhi mu dan kini hanya sisa kata pamitmu, pergi.
Hancur! Aku hancur dibuatmu.
Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh.
Cinta palsu hantuiku.
Menyesalku, biarkanmu di sini hanya sisa kata pamitmu pergi. Hancur!
Aku hancur dibuatmu.
Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh ku mendahulukan dirimu.
Berjalan dan takkan ku berpaling ke arahmu.
Biarkanmu tenggelam di laut dimanapun itu.
Hancur!
Hancurku dibuatmu. Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh.
Nederlandse vertaling
Ik besefte dat ze gelijk hadden.
Ik had bij je weg moeten blijven en nu hoef ik alleen nog maar afscheid te nemen en te vertrekken.
Vernietigd! Ik werd door jou vernietigd.
Dood, ik ben verdoofd door jou.
Oké, stop, dat is alles.
Als liefde alleen maar doet alsof, ga dan ver weg.
Valse liefde achtervolgt mij.
Het spijt me dat ik je hier achterlaat, met alleen nog de rest van je afscheid te gaan. Vernietigd!
Ik werd door jou vernietigd.
Dood, ik ben verdoofd door jou.
Oké, stop, dat is alles.
Als liefde alleen maar doet alsof, ga ver, ik zal jou op de eerste plaats zetten.
Loop en ik zal je niet de rug toekeren.
Laat je verdrinken in de zee, waar die ook is.
Vernietigd!
Ik werd door jou vernietigd. Dood, ik ben verdoofd door jou.
Oké, stop, dat is alles.
Als liefde alleen maar doet alsof, ga dan ver weg.