Beschrijving
Producent: Michaël Declerck
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai laissé à tes yeux noirs, les mots qui calent la lumière autour.
Tout s'éteindra ici.
Tout sera là comme en partant, le bruit des vagues, des bras qui m'attendent.
Tout s'éteindra ici.
Reste une minute encore et tout tombe autour.
Une minute encore que tout sombre au creux de la maison.
Je ne demande plus pardon, j'ai cru entendre la raison partout, l'ivresse ou ciel.
Peut-être un jour couper les ponts, le silence goutte le poison, j'ai cru vivre hier.
Reste une minute encore que tout tombe autour.
Une minute encore que tout sombre au creux de la maison.
Je t'attendrai ici.
Une minute encore que tout tombe autour.
Nederlandse vertaling
Ik liet het aan je zwarte ogen over, de woorden die het licht vasthouden.
Alles zal hier uitsterven.
Alles zal er zijn zoals toen ik wegging, het geluid van de golven, de armen die op mij wachten.
Alles zal hier uitsterven.
Blijf nog een minuutje en alles valt in duigen.
Nog één minuut terwijl alles donker is in de holte van het huis.
Ik vraag niet langer om vergeving, ik dacht dat ik overal de rede hoorde, dronkenschap of de hemel.
Misschien verbreken we op een dag de banden, de stilte druipt van vergif, ik dacht dat ik gisteren leefde.
Nog maar een minuut voordat alles instort.
Nog één minuut terwijl alles donker is in de holte van het huis.
Ik zal hier op je wachten.
Nog een minuut en dan valt alles in duigen.