Beschrijving
Componist: GEZAN
Tekstschrijver: MahiToThePeople
Songtekst en vertaling
Origineel
あ ーあーあーあーあ、今。
もしかしたら自由だ。
体が徐々に起動する。
気配が熱を持つ。
重力もなく、約束も ない。
風を洗う左右 の手足。
これが噂 の自由ってやつかい?
ダンス、ダンス、ダンス、ダンス、ダンス、今。
君を縛り付けるも のはない。
歌が 氷を溶かし、 君は歩き出す。
愛 とかさ、虚とかさ、 夢とか、今なら信じれそう。
これが噂の自由っ てやつかい?
ジ ャンプ、ジャンプ、ジャンプ。 ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ。
ジャンプ、ジャンプ、ジャン プ。 ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ。
Nederlandse vertaling
Ah-ah-ah-ah-ah, nu.
Misschien is het vrijheid.
Het lichaam komt geleidelijk op gang.
De aanwezigheid is heet.
Geen ernst, geen beloftes.
De linker en rechter ledematen wassen met de wind.
Is dit wat vrijheid van geruchten is?
Dans, dans, dans, dans, dans nu.
Er is niets dat je bindt.
Het liedje doet het ijs smelten en je begint te lopen.
Ik heb het gevoel dat ik nu in dingen als liefde, leegte en dromen kan geloven.
Is dit wat jij vrijheid van geruchten noemt?
Spring, spring, spring. Spring, spring, spring.
Spring, spring, spring. Spring, spring, spring.