Meer nummers van FILLY
Beschrijving
Producent, componist, tekstschrijver: atlgrandma
Zanger: FILLY
Zanger: The Teenagers
Mengingenieur: Lars Stalfors
Masteringingenieur: John Greenham
Mastering tweede ingenieur: Tess Greenham
Componist Tekstschrijver, Drumprogrammeur: Johannes Madl
Componist Tekstschrijver: Julia Breit
Componist Tekstschrijver: Tobias Kuhn
Componist Tekstschrijver: Quentin Delafon
Songtekst en vertaling
Origineel
So last night, I was sitting in this girl's basement.
We were high on ketamine, smoking a joint I found in the kitchen drawer.
She had kinda strict parents, but they were gone on vacation, so we had the whole house to ourselves.
You and I got a good thing going. I'll take us to the grave, we can worry in the morning.
Push the frame, let me know you really want it. Work me hard till
I. . .
Oh my God, he's serious.
Oh, oh.
Tell me why I feel like this. Oh, oh.
Oh my God, he's serious. Oh, oh.
Tell me why I feel like this.
Her bush was peeking through her thong, and the tattoo on her leg reminded me of this drawing by a Viennese artist. I noticed a postcard on the table, and when
I looked a little closer, I realized she had a boyfriend taking a gap year in
Thailand. Oh, oh.
Oh my God, he's serious. Oh, oh.
Tell me why I feel like this. Oh, oh.
Oh my God, he's serious. Oh, oh.
Tell me why I feel like this. I gotta know. She's gotta know.
Tell me why I feel like this. You and I got a good thing going.
I'll take us to the grave, we can worry in the morning.
Push the frame, let me know you really want it. Work me hard till I. . .
Oh my God, he's serious.
Oh, oh.
-Tell me why I feel like this. -Hey, what's up?
I haven't heard from you in a while. Everything all right?
By the way, who is this girl you posted, and why is she wearing my T-shirt?
Anyways, Thailand is fucking gorgeous, just like you. Call me!
Nederlandse vertaling
Dus gisteravond zat ik in de kelder van dit meisje.
We waren high van de ketamine en rookten een joint die ik in de keukenla vond.
Ze had nogal strenge ouders, maar die waren op vakantie, dus we hadden het hele huis voor onszelf.
Jij en ik hebben een goede zaak. Ik breng ons naar het graf, we kunnen ons morgenochtend zorgen maken.
Duw tegen het frame en laat me weten dat je het echt wilt. Werk me hard tot
ik. . .
Oh mijn God, hij meent het.
O, o.
Vertel me waarom ik me zo voel. O, o.
Oh mijn God, hij meent het. O, o.
Vertel me waarom ik me zo voel.
Haar bosje stak door haar string heen en de tatoeage op haar been deed me denken aan deze tekening van een Weense kunstenaar. Ik zag een ansichtkaart op tafel liggen, en wanneer
Toen ik wat beter keek, besefte ik dat ze een vriend had die een tussenjaar nam
Thailand. O, o.
Oh mijn God, hij meent het. O, o.
Vertel me waarom ik me zo voel. O, o.
Oh mijn God, hij meent het. O, o.
Vertel me waarom ik me zo voel. Ik moet het weten. Ze moet het weten.
Vertel me waarom ik me zo voel. Jij en ik hebben een goede zaak.
Ik breng ons naar het graf, we kunnen ons morgenochtend zorgen maken.
Duw tegen het frame en laat me weten dat je het echt wilt. Werk me hard tot ik... .
Oh mijn God, hij meent het.
O, o.
-Vertel me waarom ik me zo voel. - Hé, wat is er?
Ik heb al een tijdje niets meer van je gehoord. Alles goed?
Trouwens, wie is dit meisje dat je hebt gepost, en waarom draagt ze mijn T-shirt?
Hoe dan ook, Thailand is verdomd prachtig, net als jij. Bel mij!