Meer nummers van Cocco Lexa
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Luis Miguel Aliaga
Studioproducent: Noise System
Songtekst en vertaling
Origineel
There's a saying, oh, says that love is blind.
Still we're often told, "Seek and you shall find".
There's a saying, oh, says that love is blind.
Still we're often told, "Seek and you -shall find".
-Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento, ey.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento. Dale, uppa, oh.
Nena, la vida es infinita, soy el sol y tú la luna. Despeina el que te peina, tú eres el faro de mi bruma.
Móntate en mi calavera, pa' ser feliz no necesito ayuda.
El terciopelo de tus piernas pa' mí es una fortuna. No besarte una tortura, tomaré la noche eterna.
Tú abrazaste mi locura cuando andaba por la selva.
Tu cadera es una duna donde la tensión aumenta, tus te quiero una jungla de labios sabor magenta.
La vida es caprichosa, tú una baby complicada.
Me enamoro de una rosa en un planeta lleno de balas. La cordura es peligrosa, tu jardín un cuento de hadas.
Disparaste tus esposas como una recortada. One more, sin ti no puedo imaginar este vacío vital.
Te quiero devorar, eres un pecado capital.
Aguita, el mundo tiene dolores y tú los tiritas. El tambor de tus tacones suena a guerra y dinamita.
Yo no te puedo maldecir, tu cuerpo suena allá. Estoy en otro puerto con un muelle de cristal.
La mentira es una actriz, tu calor un viaje astral.
Disparaste este fusil en otra oda elemental, mami.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento, ey.
Yo quiero devorarte lento, que esta vida va a quitarme el tiempo. Si me esperas, yo bajo y te llevo, el peso es tan violento.
Esta carrera va atrás del viento.
Dale, uppa, oh, oh.
Nederlandse vertaling
Er is een gezegde: oh, zegt dat liefde blind maakt.
Toch wordt ons vaak gezegd: ‘Zoek en je zult vinden.’
Er is een gezegde: oh, zegt dat liefde blind maakt.
Toch wordt ons vaak gezegd: 'Zoek en je zult vinden.'
-Ik wil je langzaam verslinden, want dit leven gaat mijn tijd in beslag nemen. Als je op mij wacht, kom ik naar beneden en neem je mee, het gewicht is zo hevig.
Deze race ligt achter de wind, hé.
Ik wil je langzaam verslinden, want dit leven gaat mijn tijd in beslag nemen. Als je op mij wacht, kom ik naar beneden en neem je mee, het gewicht is zo hevig.
Deze race gaat achter de wind. Dale, uppa, oh.
Schatje, het leven is oneindig, ik ben de zon en jij de maan. Woel je haar, jij bent de vuurtoren van mijn mist.
Ga op mijn schedel zitten, om gelukkig te zijn heb ik geen hulp nodig.
Het fluweel aan je benen is voor mij een fortuin. Je niet kussen is een marteling, ik zal de eeuwige nacht nemen.
Je omarmde mijn waanzin toen ik door de jungle liep.
Je heup is een duin waar de spanning toeneemt, je ik hou van je een jungle van magenta lippen.
Het leven is grillig, je bent een gecompliceerde baby.
Ik word verliefd op een roos op een planeet vol kogels. Gezond verstand is gevaarlijk, je tuin een sprookje.
Je hebt je handboeien afgeschoten alsof ze zijn afgezaagd. Nog één, zonder jou kan ik me deze vitale leegte niet voorstellen.
Ik wil je verslinden, je bent een hoofdzonde.
Aguita, de wereld heeft pijn en jij rilt. De trommel van je hielen klinkt als oorlog en dynamiet.
Ik kan je niet vervloeken, je lichaam klinkt daar. Ik ben in een andere haven met een glazen dok.
De leugen is een actrice, jouw warmte een astrale reis.
Je hebt dit geweer afgevuurd in een andere elementaire ode, mama.
Ik wil je langzaam verslinden, want dit leven gaat mijn tijd in beslag nemen. Als je op mij wacht, kom ik naar beneden en neem je mee, het gewicht is zo hevig.
Deze race ligt achter de wind, hé.
Ik wil je langzaam verslinden, want dit leven gaat mijn tijd in beslag nemen. Als je op mij wacht, kom ik naar beneden en neem je mee, het gewicht is zo hevig.
Deze race gaat achter de wind.
Dale, uppa, oh, oh.