Meer nummers van Yıldız Tilbe
Beschrijving
Uitgebracht op: 22-01-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Hayal kırıklığı bir benim mi, benim mi?
Bu kalp yalnızlık bir benim mi, benim mi?
Gönül doymuyor sevmeye, akıl bıkmıyor düşünmeye.
Zaman yetmiyor doymaya sana, doymaya sana, doymaya sana.
Ay buluta girince, sen de sokul içime, içime.
Gün geceye dönünce, sen de dön yüreğime, sen de dön yüreğime.
Aşk mesele olunca, ilk hesabı sorunca, beni sor vücut alemine, beni bul yaşlı gözlerinle.
Beni sor vücut alemine, beni bul yaşlı gözlerinle.
Hayal kırıklığı bir benim mi, benim mi?
Bu kalp yalnızlık bir benim mi, benim mi?
Gönül doymuyor sevmeye, akıl bıkmıyor düşünmeye.
Zaman yetmiyor doymaya sana, doymaya sana, doymaya sana.
Ay buluta girince, sen de sokul içime, içime.
Gün geceye dönünce, sen de dön yüreğime, sen de dön yüreğime.
Aşk mesele olunca, ilk hesabı sorunca, beni sor vücut alemine, beni bul yaşlı gözlerinle.
Beni sor vücut alemine, beni bul yaşlı gözlerinle.
Nederlandse vertaling
Is de teleurstelling helemaal van mij of van mij?
Is deze harteenzaamheid van mij of van mij?
Het hart kan geen genoeg krijgen van liefhebben, de geest kan het denken niet beu worden.
Er is niet genoeg tijd om tevreden te zijn, om tevreden te zijn, om tevreden te zijn.
Als de maan de wolk binnendringt, kom jij ook in mij, in mij.
Als de dag in de nacht verandert, kom jij ook terug naar mijn hart, kom jij ook terug naar mijn hart.
Als liefde een probleem is, als je om het eerste verhaal vraagt, vraag dan de lichaamswereld naar mij, vind me met je tranende ogen.
Vraag de lichaamswereld naar mij, vind mij met je tranende ogen.
Is de teleurstelling helemaal van mij of van mij?
Is deze harteenzaamheid van mij of van mij?
Het hart kan geen genoeg krijgen van liefhebben, de geest kan het denken niet beu worden.
Er is niet genoeg tijd om tevreden te zijn, om tevreden te zijn, om tevreden te zijn.
Als de maan de wolk binnendringt, kom jij ook in mij, in mij.
Als de dag in de nacht verandert, kom jij ook terug naar mijn hart, kom jij ook terug naar mijn hart.
Als liefde een probleem is, als je om het eerste verhaal vraagt, vraag dan de lichaamswereld naar mij, vind me met je tranende ogen.
Vraag de lichaamswereld naar mij, vind mij met je tranende ogen.