Beschrijving
Componist, mixingenieur, producer, opnamearrangeur, masteringingenieur: Deeperise
Zanger, componist Tekstschrijver: Medusa
Componist Tekstschrijver: Aksel Gökdere
Songtekst en vertaling
Origineel
(Duvarlarını yıktın ellerinle-inle-inle-inle)
(Avuçlarıma sardım hasretinle-inle-inle)
Aşkın duvarlarını yıktın ellerinle
Kırıntı kalmadı
Avuçlarıma sardım hasretinle
Avunduk sarmadı
Zaman ilaç zaman iyi gelir dediler
Hatırlama unut gitsin geçer dediler
Yaralanmaktan bile korkmadım yalnız kaldığımda
Yüzleştim tüm korkularımla
Artık kalbim çarpmıyor sana
Yalnız aşkına
İyileştik kalbimle inadına
Duvarlarını yıktın ellerinle (inle-inle-inle)
Aşkın duvarlarını yıktın ellerinle
Kırıntı kalmadı
Avuçlarıma sardım hasretinle
Avunduk sarmadı
Zaman ilaç zaman iyi gelir dediler
Hatırlama unut gitsin geçer dediler
Yaralanmaktan bile korkmadım yalnız kaldığımda
Yüzleştim tüm korkularımla
Artık kalbim çarpmıyor sana
Yalnız aşkına
İyileştik kalbimle inadına
Duvarlarını yıktın ellerinle (inle-inle-inle)
(Duvarlarını yıktın ellerinle)
(Avuçlarıma sardım hasretinle)
Nederlandse vertaling
(Je hebt je muren vernietigd met je handen-kreun-kreun-kreun)
(Ik wikkelde het in mijn handpalmen met jouw verlangen-kreun-kreun)
Je hebt de muren van de liefde met je handen vernietigd
Er zijn geen kruimels meer over
Ik wikkelde het in mijn handpalmen met jouw verlangen
We troostten onszelf, maar begrepen het niet.
Ze zeiden dat tijd een medicijn is, dat tijd geneest
Ze zeiden: onthoud het niet, vergeet het maar, het gaat wel voorbij
Ik was niet eens bang om gewond te raken als ik alleen was
Ik werd geconfronteerd met al mijn angsten
Mijn hart klopt niet meer voor jou
Alleen omwille van
We genazen met mijn hart en geloof
Je hebt je muren vernietigd met je handen (kreunen-kreunen-kreunen)
Je hebt de muren van de liefde met je handen vernietigd
Er zijn geen kruimels meer over
Ik wikkelde het in mijn handpalmen met jouw verlangen
We troostten onszelf, maar begrepen het niet.
Ze zeiden dat tijd een medicijn is, dat tijd geneest
Ze zeiden: onthoud het niet, vergeet het maar, het gaat wel voorbij
Ik was niet eens bang om gewond te raken als ik alleen was
Ik werd geconfronteerd met al mijn angsten
Mijn hart klopt niet meer voor jou
Alleen omwille van
We genazen met mijn hart en geloof
Je hebt je muren vernietigd met je handen (kreunen-kreunen-kreunen)
(Je hebt je muren vernietigd met je handen)
(Ik wikkelde het vol verlangen in mijn handpalmen)