Beschrijving
Producent: Cem Dikici
Mastering Engineer: Çağın
Mengingenieur: Çağın
Componist: Abdullah Çağın
Tekstschrijver: Abdullah Çağın
Arrangeur: Cem Dikici
Songtekst en vertaling
Origineel
Vefasızsın, sevemem seni ben.
Kabullendim, yanamam yeniden.
Vefasızsın, yüreğe tuzak.
Bu cefa kahretti ömrümü.
Esaretindeyim, beni başka bir yerdeyim sanma.
Biliyorum haddime değil ama sen yine gençlere kalma. Belki de fazlayım, yaprak döktükçe ozandayım valla.
Yaşadım seni haybeden, yaşadım seni harbiden yeah!
Şu gençliğime kavgayım, bakışlarına hastayım valla.
Hep sert dururdum ama sen beni hiç ağlamam sanma. Şu gözümde ne büyüttüm seni, fark ederim inan zamanla.
Sen nasıl da vefasızsın!
Vefasızsın, sevemem seni ben. Kabullendim, yanamam yeniden.
Vefasızsın, yüreğe tuzak.
Bu cefa kahretti ömrümü. Deme, deme bana yardım et.
O güzel gözlerinde yandım hep. Kendimden bile çok sevdim ah! Yine de sapladı gülü kalbime, devam.
Cefanı gördüm hep, kurtarmaz artık tövbeler.
Sen gündüzleri ona gül diye, ben geceleri senin için öldüm hep.
Vefasızsın, sevemem seni ben. Kabullendim, yanamam yeniden.
Vefasızsın, yüreğe tuzak.
Bu cefa kahretti ömrümü.
Nederlandse vertaling
Je bent ontrouw, ik kan niet van je houden.
Ik heb het geaccepteerd, ik kan niet meer verbranden.
Je bent ontrouw, een valstrik voor het hart.
Dit lijden verwoestte mijn leven.
Ik ben in jouw gevangenschap, denk niet dat ik ergens anders ben.
Ik weet dat het niet mijn plek is, maar laat je niet weer aan de jeugd overlaten. Misschien ben ik te veel, ik ben een dichter als de bladeren vallen.
Ik heb lang geleefd, ik heb echt voor jou geleefd, ja!
Ik vecht tegen mijn jeugd, ik ben je uiterlijk beu.
Ik heb altijd hard gestaan, maar denk niet dat ik nooit huil. Geloof me, ik zal beseffen wat ik in mijn ogen van je heb gemaakt.
Wat ben je ontrouw!
Je bent ontrouw, ik kan niet van je houden. Ik heb het geaccepteerd, ik kan niet meer verbranden.
Je bent ontrouw, een valstrik voor het hart.
Dit lijden verwoestte mijn leven. Zeg niet, zeg niet, help mij.
Ik brandde altijd in je mooie ogen. Ik hield er meer van dan zelfs mezelf, ah! Toch stak hij de roos in mijn hart, ga door.
Ik heb je lijden altijd gezien, berouw zal je niet meer redden.
Ik stierf altijd 's nachts voor jou, zodat jij overdag om hem kon lachen.
Je bent ontrouw, ik kan niet van je houden. Ik heb het geaccepteerd, ik kan niet meer verbranden.
Je bent ontrouw, een valstrik voor het hart.
Dit lijden verwoestte mijn leven.