Beschrijving
Uitgebracht op: 23-01-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Gel vur afeti yana yana.
Her gün afettim yana yana.
Elim gitmezse aramaya, koşar gelirim yanına, yanına, yanına. Kandım hadi.
Ayarttı sevdan ayakta beni, kandırdı beni. Helal be sana, delirttin delli, çağırdı beni.
Vücudu nefis o fenasına, I like you baby olay suna. Derman sen hep kalp yarasına.
Ona bağlam gel hey siri. Aşkına hep esirim.
Geçmedi hiç de zirim, sakladım ben hep seni. Ya da kapat aynada halimi vah, vah, vah!
Hiç umudum kalmadı vah, vah, vah! Kırıp attım alsınlar.
Gel vur afeti yana yana. Her gün afettim yana yana.
Elim gitmezse aramaya, koşar gelirim -yanına, yanına, yanına. -. . .
Yana yana, her gün afettim yana yana.
Elim gitmezdi aramaya, koşar -gelirim yana yana.
-Gel vur afeti yana. . .
Gel vur afeti yana yana.
Her gün afettim yana yana.
Elim gitmezse aramaya, koşar gelirim yanına, yanına, yanına.
Nederlandse vertaling
Kom en raak de ramp zij aan zij.
Ik vergaf je elke dag.
Als ik niet anders kan dan zoeken, ren ik naar je toe, kom naar je toe, kom naar je toe. Ik ben ervoor gevallen, kom op.
Jouw liefde heeft mij verleid en bedrogen. Goed gedaan, je maakte me gek, ze belde me.
Haar lichaam is heerlijk, ik vind je leuk schatje, Olay Suna. Jij bent altijd de remedie voor hartwonden.
Kom op, hé Siri. Ik ben altijd een slaaf van jouw liefde.
Ik ben je nooit vergeten, ik heb je altijd verborgen. Of bedek me in de spiegel, wauw, wauw, wauw!
Ik heb geen hoop meer, wee, wee, wee! Ik heb het kapotgemaakt en weggegooid, laat ze het meenemen.
Kom en raak de ramp zij aan zij. Ik vergaf je elke dag.
Als ik het niet kan laten ernaar te zoeken, ren ik weg en kom naar jou toe - naar jou, naar jou, naar jou. -. . .
Zij aan zij, zij aan zij, vergaf ik je elke dag.
Ik kon het niet laten om te zoeken, ik zou rennen en bij hem terugkomen.
-Kom en sla de ramp toe. . .
Kom en raak de ramp zij aan zij.
Ik vergaf je elke dag.
Als ik niet anders kan dan zoeken, ren ik naar je toe, kom naar je toe, kom naar je toe.