Meer nummers van Petit
Meer nummers van Mimì
Beschrijving
Zang: Mimì
Meesteringenieur: Gorbaciof
Mengingenieur: Gorbaciof
Producent: Gorbaciof
Programmeur: Gorbaciof
Zang: Petit
Producent: Sciabba
Programmeur: Sciabba
Componist, tekstschrijver: Manuel Finotti
Componist, tekstschrijver: Mimì Caruso
Componist, tekstschrijver: Salvatore Giovanni Sciabbarrasi
Componist, tekstschrijver: Salvatore Moccia
Songtekst en vertaling
Origineel
Perdonami se sono andato via di casa. Perdonami, scusa, ho fatto una stronzata.
Almeno guardami.
Se delle volte ti sembro un estraneo, non vuol dire che poi non ti -amo. Sì, lo so che non sei stupida.
-Perdonami se sono andata via dal letto senza dirtelo. Mille sguardi senza comprensione.
Avanti giudica, le lancette vanno avanti e noi fermi come foto Polaroid, per -capire se è finito o no. . .
-Ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille -vite, adesso, adesso!
-Fammi riscoprire qual è la parte buona di me.
Dammi cento baci e poi altri mille, anche se non lo so se finirà, ti direi una bugia: rimani ancora un'altra notte poi. . .
Tu ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille vite, adesso, adesso!
Amore, ci siamo persi dentro l'universo. Ti ho chiesto scusa e tu mi hai detto: "Vattene".
Ma non è vero che amare non ha senso. Adesso, adesso, adesso.
Adesso, adesso, adesso, adesso.
Perdonami, tu perdonami.
Nederlandse vertaling
Vergeef me als ik van huis ging. Vergeef me, sorry, ik heb het verpest.
Kijk tenminste naar mij.
Als ik soms een vreemde voor je lijk, betekent dat niet dat ik niet van je hou. Ja, ik weet dat je niet dom bent.
-Vergeef me als ik uit bed ben gegaan zonder het je te vertellen. Duizend blikken zonder begrip.
Oordeel vooruit, de wijzers gaan vooruit en we staan stil als polaroidfoto's, om te begrijpen of het af is of niet. . .
-Je herinnert je nog dat we samen in een bar zaten te drinken als twee rocksterren, met minder zorgen.
Het was genoeg om te lachen, maar wat gebeurde er toen met ons?
Maar kijk eens wat liefde met ons heeft gedaan: het heeft de lucht in mijn universum geplaatst.
En misschien is het allemaal de schuld van sprookjes, maar het is niet waar dat liefhebben geen zin heeft.
Maar vertel me, vertel me al die dingen, samen koken, zingen op zondag.
Waar zijn ze heen gegaan?
Voor mij ben je duizend levens, nu, nu!
-Laat me herontdekken wat het goede deel van mij is.
Geef me honderd kusjes en dan nog eens duizend, ook al weet ik niet of er een einde aan komt, ik zou je een leugen vertellen: blijf dan nog een nachtje. . .
Je herinnert je nog dat we samen in een bar zaten te drinken als twee rocksterren, met minder zorgen.
Het was genoeg om te lachen, maar wat gebeurde er toen met ons?
Maar kijk eens wat liefde met ons heeft gedaan: het heeft de lucht in mijn universum geplaatst.
En misschien is het allemaal de schuld van sprookjes, maar het is niet waar dat liefhebben geen zin heeft.
Maar vertel me, vertel me al die dingen, samen koken, zingen op zondag.
Waar zijn ze heen gegaan?
Voor mij ben jij duizend levens, nu, nu!
Liefde, we zijn verdwaald in het universum. Ik heb mijn excuses aangeboden en jij zei: "Ga weg."
Maar het is niet waar dat liefhebben geen zin heeft. Nu, nu, nu.
Nu, nu, nu, nu.
Vergeef mij, vergeef mij.