Meer nummers van MAYDAYs
Beschrijving
Zanger: Nguyễn Hùng
Producent: Lê Khoa
Componist Tekstschrijver, Producent: Lê Khải
Opnamearrangeur: MAYDAYs
Mastering Engineer, Mixing Engineer: Bảo Lê (BS16-productie)
Productiemanager: Hoàng Duy Tân
Songtekst en vertaling
Origineel
Giọt nước mắt em lăn dài trên mi, vì chịu nhiều tổn thương.
Rồi có mấy khi em thường suy nghĩ, không biết ai sẽ ở bên.
Nhưng nào đâu biết tôi hoài mong đợi một ngày.
Đan từng ký ức cho cuộc tình kia lỡ trao anh.
Nhiều năm sau ngày ta nhìn lại vẫn chưa phai.
Vì anh giờ đã chìm trong đôi mắt em, chẳng thể ngừng trao lời yêu thương mỗi đêm.
Hạnh phúc sẽ luôn đợi chờ và tìm đến với em là vì em xứng đáng.
Tình yêu chẳng cần đẹp tựa như thước phim, chỉ có mình ta trọn vẹn trong trái tim.
Trót đắm say một người, thật quá khó để anh ngừng rơi vào đôi mắt em.
Thầm ước mỗi đêm dưới trời sao rơi, được cùng nhau nắm tay.
Chẳng thể giấu tiếng yêu trong từng cơn say, khi trái tim còn ở đây.
Chỉ cần em biết tôi hoài mong đợi một ngày.
Đan từng ký ức cho cuộc tình kia lỡ trao anh.
Nhiều năm sau ngày ta nhìn lại vẫn chưa phai.
Vì anh giờ đã chìm trong đôi mắt em, chẳng thể ngừng trao lời yêu thương mỗi đêm.
Hạnh phúc sẽ luôn đợi chờ và tìm đến với em là vì em xứng đáng.
Tình yêu chẳng cần đẹp tựa như thước phim, chỉ có mình ta trọn vẹn trong trái tim.
Trót đắm say một người, thật quá khó để anh ngừng rơi vào đôi mắt em.
Anh luôn ở đây, sẽ luôn kề bên.
Tay đan bàn tay chẳng cần nghĩ suy.
Anh luôn ở đây, dù cho có bao giông trong cuộc đời em. Anh luôn ở đây, sẽ luôn kề bên.
Tay đan bàn tay chẳng cần nghĩ suy. Anh luôn ở đây. . .
và anh sẽ luôn ở đây!
Vì anh giờ đã chìm trong đôi mắt em, chẳng thể ngừng trao lời yêu thương mỗi đêm.
Hạnh phúc sẽ luôn đợi chờ và tìm đến với em là vì em xứng đáng.
Tình yêu chẳng cần đẹp tựa như thước phim, chỉ có mình ta trọn vẹn trong trái tim.
Trót đắm say một người, thật quá khó để anh ngừng rơi vào đôi mắt em.
Vào đôi mắt em. Vào đôi mắt em.
Vào đôi mắt em.
Vào đôi mắt em.
Nederlandse vertaling
De tranen rolden in mijn ogen omdat ik zo veel pijn had.
Dan zijn er momenten waarop ik vaak denk, niet wetende wie er aan mijn zijde zal staan.
Maar ik wist niet dat ik altijd naar die dag zou uitkijken.
Ik brei elke herinnering aan die liefde die ik je per ongeluk gaf.
Als we vele jaren later terugkijken, is de dag nog steeds niet vervaagd.
Omdat ik nu in jouw ogen verdiept ben, kan ik niet stoppen elke avond woorden van liefde te geven.
Geluk zal altijd wachten en je vinden omdat je het verdient.
Liefde hoeft niet zo mooi te zijn als een film, alleen zijn we compleet in ons hart.
Omdat ik zo verliefd op iemand ben, is het zo moeilijk voor mij om niet meer in jouw ogen te vallen.
Stiekem wensend dat we elke nacht onder de vallende sterren elkaars hand konden vasthouden.
Je kunt je liefde niet verbergen in elke dronken toestand, als je hart er nog is.
Zolang je weet, wacht ik al een dag.
Ik brei elke herinnering aan die liefde die ik je per ongeluk gaf.
Als we vele jaren later terugkijken, is de dag nog steeds niet vervaagd.
Omdat ik nu in jouw ogen verdiept ben, kan ik niet stoppen elke avond woorden van liefde te geven.
Geluk zal altijd wachten en je vinden omdat je het verdient.
Liefde hoeft niet zo mooi te zijn als een film, alleen zijn we compleet in ons hart.
Omdat ik zo verliefd op iemand ben, is het zo moeilijk voor mij om niet meer in jouw ogen te vallen.
Ik ben er altijd, ik zal altijd aan je zijde staan.
Hand in hand zonder na te denken.
Ik ben er altijd, ongeacht hoeveel stormen er in mijn leven zijn. Ik ben er altijd, ik zal altijd aan je zijde staan.
Hand in hand zonder na te denken. Ik ben altijd hier. . .
en ik zal er altijd zijn!
Omdat ik nu in jouw ogen verdiept ben, kan ik niet stoppen elke avond woorden van liefde te geven.
Geluk zal altijd wachten en je vinden omdat je het verdient.
Liefde hoeft niet zo mooi te zijn als een film, alleen zijn we compleet in ons hart.
Omdat ik zo verliefd op iemand ben, is het zo moeilijk voor mij om niet meer in jouw ogen te vallen.
In je ogen. In je ogen.
In je ogen.
In je ogen.