Meer nummers van Pay
Beschrijving
Zanger, componist Tekstschrijver: Lemese
Zanger, componist, tekstschrijver: Pay
Producent: Nguyễn Thái Thanh Trí
Songtekst en vertaling
Origineel
Như là tách cà phê này, như là cuốn truyện cuối ngày em đọc đi đọc mãi chưa thấy mệt.
Anh tựa như playlist âm và sáng trưa đêm muộn, vẫn chưa muốn ngừng giật sao ta? Há. . .
Không phải công việc cuối tuần, không cần lương vẫn luôn chuyên cần.
Anh là gia vị trong lành cho đời thêm xanh.
Vì em vắt luôn đi tìm kiếm lâu nay, hóa ra là anh.
Chỉ cần ba giây nhận ra my favorite.
Chỉ cần nhau thôi là tim lạc mất đi.
Maybe, chắc mình gặp may.
Chắc gì mình thấy được lần hai, you're my favorite.
Chẳng cần lâu la nhận ra my favorite.
Chẳng gì thay thế được khi gặp đúng người. Đúng người, đúng cả thời gian, đúng từng khoảnh khắc mình cùng mang.
You're my only favorite, favorite.
Lang thang, em lang thang trong từng mây mình em say trắng vàng. Anh ơi anh chờ giật giây để tình ta mãi bay theo làn gió.
Có lúc ngỡ như rất gần, có lúc lại trở nên xa xa.
Nhưng không sao em sẽ khiến anh đầy vẻ phấn vừa.
Đi theo em, em sẽ khiến anh không ngừng nhớ thương.
Giao cho anh bao tương tư hề biết cách, cách anh khiến em thổn thức, em mộng ước vào mỗi đêm, mỗi đêm.
Chỉ cần ba giây nhận ra my favorite.
Chỉ cần nhau thôi là tim lạc mất đi.
Maybe, chắc mình gặp may.
Chắc gì mình thấy được lần hai, you are my favorite.
Chẳng cần lâu la nhận ra my favorite. Chẳng gì thay thế được khi gặp đúng người.
Đúng người, đúng cả thời gian, đúng từng khoảnh khắc mình cùng mang.
You're my only favorite, favorite.
My only, only favorite. My only, only favorite.
My only, only favorite. You are, you are. . . My only favorite.
My only, only favorite. My only favorite.
You are my only favorite!
Nederlandse vertaling
Zoals dit kopje koffie, als een verhalenboek aan het eind van de dag dat ik steeds opnieuw lees zonder moe te worden.
Je bent als een muziekafspeellijst in de ochtend, middag, laat in de avond, wil je nog niet stoppen met aftrekken? Ha. . .
Geen weekendbaan, geen salaris nodig maar toch ijverig.
Je bent een frisse specerij die het leven groener maakt.
Omdat ik zo lang heb gezocht, blijkt dat jij het bent.
Het duurt slechts drie seconden om mijn favoriet te herkennen.
Als we elkaar alleen maar nodig hebben, zal ons hart verloren gaan.
Misschien heb ik geluk.
Misschien kan ik het nog een keer zien, jij bent mijn favoriet.
Het duurde niet lang voordat ik mijn favoriet besefte.
Er is geen vervanging voor het ontmoeten van de juiste persoon. De juiste persoon, het juiste moment, het juiste moment samen.
Jij bent mijn enige favoriet, favoriet.
Dwalend, ik dwaal door de wolken, ik ben dronken van wit en goud. Schatje, ik wacht even zodat onze liefde voor altijd met de wind mee zal vliegen.
Soms lijkt het heel dichtbij, soms lijkt het ver weg.
Maar het is oké, ik zal je opgewonden maken.
Volg mij, ik zal ervoor zorgen dat je mij voor altijd mist.
Ik geef je zoveel gevoelens zonder te weten hoe, de manier waarop je me laat snikken, ik droom elke nacht, elke nacht.
Het duurt slechts drie seconden om mijn favoriet te herkennen.
Als we elkaar alleen maar nodig hebben, zal ons hart verloren gaan.
Misschien heb ik geluk.
Misschien kan ik het nog een tweede keer zien, jij bent mijn favoriet.
Het duurde niet lang voordat ik mijn favoriet besefte. Er is geen vervanging voor het ontmoeten van de juiste persoon.
De juiste persoon, het juiste moment, het juiste moment samen.
Jij bent mijn enige favoriet, favoriet.
Mijn enige, enige favoriet. Mijn enige, enige favoriet.
Mijn enige, enige favoriet. Jij bent, jij bent. . . Mijn enige favoriet.
Mijn enige, enige favoriet. Mijn enige favoriet.
Jij bent mijn enige favoriet!