Meer nummers van Ella Red
Songtekst en vertaling
Origineel
Please make it stop.
Make it go away, the sleepless nights and lonely heartaches, the chaos of not being in control, slowly chipping away at my soul, being forced to pick and choose our roles.
A scamming curse we cast, I know, but why do we still follow those who made us pick and choose those roles?
-It's not. . .
-We're only human, we make mistakes, but what if they put our lives at stake?
Our ancestors that misbehaved were chained and locked away in caves, but those who were different, they did the same, and I'm left wondering who's to blame.
This ain't fun for me anymore.
I'm not joking anymore. I killed me the other night.
"Wait, please," but the noose was tight. Kissed the cheek and said goodbye.
I killed -me the other. . . -It's not. . .
I killed me the other night.
Wrapped her candy-coated lies, told her leave and take her light. I killed me the other. . .
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not, it's not, it's not.
All I wanted never mattered. Matter never really mattered.
The things I've loved and cared about, the times I've cried and screamed and shouted.
It's all, "Don't quit, there's no way out. " My nerves are split and full of doubt.
We're all pointless, it's all pointless. Everything always has an end. Why can't just once logic bend?
-It's not. . . -Do your homework, go to school.
Am I just gonna be a useful tool? Sit still, calm down, have tea, talk it out.
No, I won't sit idly by while no one else cares for the end of all time!
This ain't fun for me anymore.
I'm not joking anymore. I killed me the other night.
"Wait, please," but the noose was tight. Kissed the cheek and said goodbye.
I killed me the other. . .
-It's not. . . -I killed me the other night.
Wrapped her candy-coated lies, told her leave and take her light.
I killed me the other. . . It's not real. It's not real.
It's not real.
It's not, it's not, it's not. Meditate, expand your mind. Where will we go when we die?
Be a tree, be a god, be an angel flying above.
A tree, a bee, a sea, a snake, candle on a birthday cake. Will I be me a hundred years? Repeat only death appears.
It's not real. It's not real. It's not real.
It's -not. . .
-It's not, it's not.
Nederlandse vertaling
Laat het alsjeblieft stoppen.
Laat het verdwijnen, de slapeloze nachten en het eenzame hartzeer, de chaos van het niet onder controle hebben, het langzaam aantasten van mijn ziel, het gedwongen zijn onze rollen te kiezen.
Een oplichterijvloek die we uitspreken, dat weet ik, maar waarom volgen we nog steeds degenen die ons die rollen hebben laten kiezen en kiezen?
-Dat is het niet. . .
-We zijn maar mensen, we maken fouten, maar wat als ze ons leven op het spel zetten?
Onze voorouders die zich misdroegen werden vastgeketend en opgesloten in grotten, maar degenen die anders waren, deden hetzelfde, en ik vraag me af wie de schuldige is.
Dit is voor mij niet meer leuk.
Ik maak geen grapje meer. Ik heb me laatst vermoord.
'Wacht, alsjeblieft,' maar de strop zat strak. Kuste de wang en nam afscheid.
Ik heb de ander vermoord. . . -Dat is het niet. . .
Ik heb me laatst vermoord.
Verpakte haar met snoep bedekte leugens, vertelde haar dat ze moest vertrekken en haar licht moest nemen. Ik heb de ander vermoord. . .
Het is niet echt. Het is niet echt.
Het is niet echt. Het is niet, het is niet, het is niet.
Alles wat ik wilde, deed er nooit toe. Materie heeft er nooit echt toe gedaan.
De dingen waar ik van hield en waar ik om gaf, de keren dat ik heb gehuild en geschreeuwd en geschreeuwd.
Het is allemaal: "Geef niet op, er is geen uitweg." Mijn zenuwen zijn gespleten en vol twijfel.
We zijn allemaal zinloos, het is allemaal zinloos. Aan alles komt altijd een einde. Waarom kan de logica niet één keer ombuigen?
-Dat is het niet. . . -Doe je huiswerk, ga naar school.
Zal ik gewoon een nuttig hulpmiddel zijn? Zit stil, kalmeer, drink thee, praat het uit.
Nee, ik zal niet werkeloos toekijken terwijl niemand anders zich bekommert om het einde der tijden!
Dit is voor mij niet meer leuk.
Ik maak geen grapje meer. Ik heb me laatst vermoord.
'Wacht, alsjeblieft,' maar de strop zat strak. Kuste de wang en nam afscheid.
Ik heb de ander vermoord. . .
-Dat is het niet. . . -Ik heb me laatst vermoord.
Verpakte haar met snoep bedekte leugens, vertelde haar dat ze moest vertrekken en haar licht moest nemen.
Ik heb de ander vermoord. . . Het is niet echt. Het is niet echt.
Het is niet echt.
Het is niet, het is niet, het is niet. Mediteer, verruim je geest. Waar gaan we heen als we sterven?
Wees een boom, wees een god, wees een engel die boven vliegt.
Een boom, een bij, een zee, een slang, een kaars op een verjaardagstaart. Zal ik honderd jaar mezelf zijn? Herhaal alleen de dood verschijnt.
Het is niet echt. Het is niet echt. Het is niet echt.
Het is -niet. . .
- Dat is het niet.