Beschrijving
Soms komt liefde als een onverwachte gast - zonder waarschuwing, zonder te kloppen, met de geur van oude films en een levenslange vertraging. En dan verdwijnt het op zijn Spaans - letterlijk en zonder afscheid. En het hart begint plotseling vreemde vragen te stellen: “Waarom nu dit alles?”, “Waarom juist hij/zij?”, “En waar is in godsnaam de handleiding om gevoelens terug te krijgen?” Dit nummer is als een brief die lang in een la heeft gelegen, doordrenkt van het aroma van melancholie, maar toch op het juiste adres is bezorgd. Zeer lyrisch, een beetje gedoemd, maar met zo'n melodie dat zelfs de pijn je doet meezingen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós
Me di cuenta que sin ti, no podía ser yo nadie
Si me faltas tú, mi amor, ¿para qué vivir?
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
Bendigo la hora que te conocí
Maldigo el momento en que te vi partir
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Nederlandse vertaling
Jij kwam precies toen ik het het minst verwachtte
En je ging weg zonder me zelfs maar gedag te zeggen
Ik realiseerde me dat ik zonder jou niemand kon zijn
Als ik jou mis, mijn liefde, waarvoor te leven?
Wat is er aan de hand, hart?
Wat zijn de dingen van de liefde?
Ik wilde niet verliefd worden
Zo verrassend
Nu moet je me vergeven
Voor mijn liefde
Die jij bent
Wat is er aan de hand, hart?
Wat zijn de dingen van de liefde?
Ik wilde niet verliefd worden
Zo verrassend
Nu moet je me vergeven
Voor mijn liefde
Die jij bent
Ik zegen het uur dat ik je ontmoette
Ik vervloek het moment dat ik je zag vertrekken
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala