Meer nummers van Djo
Beschrijving
Producent: Joe Keery
Producent: Adam Thein
Ingenieur: John Rooney
Menger: Manny Marroquin
Assistent-ingenieur: Austin Christy
Songtekst en vertaling
Origineel
Red-eye, last-minute flight
I get in early, I was roused by the light
Back in the city, no longer my home
Trying to let it go
I take a walk in Hollywood
My old apartment isn't looking too good
Then there's a lyric that, in context, stings
The immediate pain it brings
That song that you used to sing
And now I'm back on your couch, frozen peas to my head
Driving up to your folks, cramming into your bed
You picked me up every time, drove me back to our home
It doesn't leave you alone
Oh, God, I wish I could delete ya
'Cause nothing can compete with ya
I replenish and repeat ya
A heart excretes only one of us, only one
Blue and gold, Friday night
Team up with Charlie, take these kids for a ride
Why's my heart pounding, beating out of my chest?
Remember to try and forget
I'm locked, she's the key
I'm a boat that's sinking, guess who's the sea
It's hard to shake it off and get back to me
When anything is a memory
And you repeat to the nth degree
And now I'm back in my truck, I'm driving up to our place
We're sitting dead on the ground, there's nothing more to be said
You kept it tight to the chest at someone else's expense
That doesn't sound like real love
Oh, God, I wish I could delete ya
'Cause nothing can compete with ya
I replenish and repeat ya
I replenish and repeat ya
I wanna know
(Just two weeks, how'd you cut it like that?)
Maybe you show me how
(I'm built different, I don't work like that, huh)
I got to repeat, chew up, spit out
The blame complex in me, me, me
Oh, God, I wish I could delete ya
'Cause nothing can compete with ya
I replenish and repeat ya
One heart could beat for the two of us, two of us, two of us, oh-oh-oh
Oh, God, I wish I could release ya
Wind it back and never be with ya
Then I'd be happy just to meet ya (oh, my God)
One heart could bleed for the future us
If we were young, but this is done
Nederlandse vertaling
Rode ogen, last-minute vlucht
Ik kwam vroeg binnen, ik werd gewekt door het licht
Terug in de stad, niet langer mijn thuis
Ik probeer het los te laten
Ik maak een wandeling door Hollywood
Mijn oude appartement ziet er niet zo goed uit
Dan is er een tekst die, in context, prikt
De onmiddellijke pijn die het met zich meebrengt
Dat liedje dat je altijd zong
En nu lig ik weer op jouw bank, met bevroren erwten tegen mijn hoofd
Naar je ouders toe rijden, in je bed proppen
Je haalde me elke keer op en bracht me terug naar ons huis
Het laat je niet alleen
Oh God, ik wou dat ik je kon verwijderen
Want niets kan met jou concurreren
Ik vul aan en herhaal je
Een hart scheidt slechts één van ons uit, slechts één
Blauw en goud, vrijdagavond
Werk samen met Charlie en neem deze kinderen mee voor een ritje
Waarom bonst mijn hart en klopt het uit mijn borst?
Vergeet niet om te proberen en te vergeten
Ik ben opgesloten, zij is de sleutel
Ik ben een boot die zinkt, raad eens wie de zee is
Het is moeilijk om het van me af te schudden en bij mij terug te komen
Als iets een herinnering is
En je herhaalt tot de zoveelste graad
En nu zit ik weer in mijn vrachtwagen en rijd naar ons huis
We zitten dood op de grond, er valt niets meer te zeggen
Je hield hem strak tegen de borst ten koste van iemand anders
Dat klinkt niet als echte liefde
Oh God, ik wou dat ik je kon verwijderen
Want niets kan met jou concurreren
Ik vul aan en herhaal je
Ik vul aan en herhaal je
Ik wil het weten
(Slechts twee weken, hoe heb je het zo geknipt?)
Misschien laat jij mij zien hoe
(Ik ben anders gebouwd, zo werk ik niet, hè)
Ik moet het herhalen: op kauwen, uitspugen
Het schuldcomplex in mij, ik, ik
Oh God, ik wou dat ik je kon verwijderen
Want niets kan met jou concurreren
Ik vul aan en herhaal je
Eén hart zou kunnen kloppen voor ons tweeën, twee van ons, twee van ons, oh-oh-oh
Oh God, ik wou dat ik je kon vrijlaten
Draai het terug en wees nooit meer bij je
Dan zou ik blij zijn je te ontmoeten (oh, mijn God)
Eén hart zou kunnen bloeden voor de toekomst van ons
Als we jong waren, maar dit is gedaan