Beschrijving
Producent: Leo RD
Zang: Ezzy R
Componist: Esequiel García Ruggiero
Songtekst en vertaling
Origineel
. . . Hey baby, no fue fácil convencerte.
Me tomó como tres horas en sacarte una -sonrisa- -¿Está grabando?
--de esa tristeza que traiste.
-Leo, se dejó del novio, se metió pa' un party de nosotros y se desacató.
Toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, conmigo se desacató.
Me freno pa' los block, y ella me está diciendo que del novio se dejó, conmigo se desacató.
Me freno pa' los block, y ella me está diciendo que del novio se dejó.
Toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, del novio, toque, toque, toque, toque, toque, del novio, toque, toque, toque. . .
Del novio se dejó, sí, del novio se dejó, sí, sí, del novio se dejó, sí, sí, del novio se dejó, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
En diez, leo, y veinte años no hay otro como yo. Con un palabreo que funde la mente, el cerebro de la gente.
Oye, ¿qué -es lo que pasa, Leo? Digo, digo. . . -Ay, ay, ay, ay.
Se dejó del novio y está perdida, y anda diciendo que quiere ser mía, que ella tiene pila de cuarto, pero viene de lo mina. Está abajo conmigo, donde María.
El peine, mi pistola, yo llevo bala, lo mío no se encaquilla.
En el party me frenó la policía.
Pa' que ella hable con ellos, dile que todavía no se termina, que hoy se le entrega lo que yo diga.
Dile que estoy muy serio- -Oye, ¿qué es lo que pasa? --y que quiero que seas mujer mía.
Toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, conmigo se desacató.
Me freno pa' los block, y ella me está diciendo que del novio se dejó, conmigo se desacató.
Me freno pa' los block, y ella me está diciendo que del novio se dejó.
Toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, del novio, toque, toque, toque, toque, toque. . .
Del novio se dejó, sí, del novio se dejó, sí, sí, del novio se dejó, sí, sí, del novio se dejó, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí. En diez, leo, y veinte años no hay otro como yo.
Con un palabreo que funde la mente, el cerebro de la gente. Oye, ¿qué es lo que pasa, Leo?
Digo, -digo. . . -Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
Nederlandse vertaling
. . . Hé schat, het was niet makkelijk om je te overtuigen.
Het kostte me drie uur om je een glimlach te bezorgen. Is het een opname?
- van dat verdriet dat je bracht.
-Leo, ze verliet haar vriend, ging naar een van onze feestjes en had geen respect voor zichzelf.
Aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, hij was respectloos tegen mij.
Ik stopte voor de blokken, en ze vertelt me dat ze haar vriend heeft verlaten, ze respecteerde me niet.
Ik stop bij de blokken en ze vertelt me dat ze haar vriend heeft verlaten.
Aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, van de bruidegom, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, van de bruidegom, aanraken, aanraken, aanraken. . .
Ze verliet het vriendje, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
Over tien jaar heb ik gelezen, en over twintig jaar is er geen ander zoals ik. Met een woord dat de geest, het brein van de mensen doet smelten.
Hé, wat is er, Leo? Ik zeg, ik zeg. . . -O, o, o, o.
Ze heeft haar vriend verlaten en is verdwaald, en ze gaat rond en zegt dat ze de mijne wil zijn, dat ze geld heeft, maar dat ze nergens vandaan komt. Hij is beneden bij mij, waar Maria is.
De kam, mijn pistool, ik draag een kogel, de mijne blijft niet plakken.
Op het feest hield de politie mij tegen.
Zodat ze met hen kan praten, vertel haar dat het nog niet voorbij is, dat wat ik zeg vandaag aan haar zal worden gegeven.
Zeg hem dat ik het heel serieus meen. -Hé, wat is er aan de hand? - en ik wil dat jij mijn vrouw wordt.
Aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, aanraken, hij was respectloos tegen mij.
Ik stopte voor de blokken, en ze vertelt me dat ze haar vriend heeft verlaten, ze respecteerde me niet.
Ik stop bij de blokken en ze vertelt me dat ze haar vriend heeft verlaten.
Tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, van de bruidegom, tik, tik, tik, tik, tik. . .
Ze verliet het vriendje, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ze verliet het vriendje, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja. Over tien jaar heb ik gelezen, en over twintig jaar is er geen ander zoals ik.
Met een woord dat de geest, het brein van de mensen doet smelten. Hé, wat is er aan de hand, Leo?
Ik zeg, - ik zeg. . . -O, o, o, o, o, o!