Meer nummers van VANILLA
Meer nummers van DZWS
Meer nummers van Dj Nattan
Songtekst en vertaling
Origineel
Hey!
Ah, ah, yeah.
Ah, yeah, yeah. Începi să fii mai rece, dar noi doi știm deja.
Tu n-ai cum să treci peste, oricât ai încerca. Când se lasă seara, căldura afară, vara.
O vreau pe domnișoara, mișcă-te, baila, baila.
Pun mâna pe telefon, te sun din nou, dar nu mă auzi, e muzica tare în club.
Tu știi ce vreau, vin să te iau. Știu că n-ai cum să mă uiți oricum.
Mâna pe telefon, te sun din nou, dar nu mă auzi, e muzica tare în club.
Tu știi ce vreau, vin să te iau. Știu că tu n-ai cum să mă uiți oricum.
Lasă minciuna, sună-mă să te scot afară. Sună interfonul, sunt la tine la scară.
Iau scările din viață, treaptă cu treaptă. M-așteaptă în pat, e deja dezbrăcată.
Dezbrăcată îmi trimite pozele, alta îmi dă mesaje.
După o lună sunt vacta, deja v-ați, știi deja cum e banda. Pleacă una, vine alta.
Pun mâna pe telefon când nu am somn. Scriu și șterg tot. Vreau să-ți mai răspund. M-ai blocat peste tot.
N-am cum să mă întorc. Nu m-am gândit deloc și acum am pierdut tot.
Pun mâna pe telefon, dar nu-mi răspunzi. Tu nu-mi răspunzi.
Nu vrei să mai auzi. Știu că nici tu nu poți să dormi. De ce te uiți și nu răspunzi?
Nu vrei să mă asculți și o să treacă timpul și o să mă cauți iar, chiar dacă până și tu știi că e în zadar. Încă una pe listă. Ascultă ce îți scriu.
O să mă cauți iar, dar o să fie prea târziu. Pun mâna pe telefon.
Te sun din nou, dar nu mă auzi, e muzica tare în club.
Tu știi ce vreau, vin să te iau. Știu că n-ai cum să mă uiți oricum. Mâna pe telefon.
Alo?
Bă! Mâna pe telefon.
Te sun din nou, dar nu mă auzi, e muzica tare în club. Tu știi ce vreau. Vin să te iau.
Știu că tu n-ai cum să mă uiți oricum.
Nederlandse vertaling
Hoi!
Ach, ach, ja.
Ach, ja, ja. Je begint het kouder te krijgen, maar we weten het allebei al.
Je kunt er niet overheen komen, hoe hard je het ook probeert. Als de avond valt, de hitte buiten, zomer.
Ik wil de jongedame, bewegen, baila, baila.
Ik pak de telefoon, ik bel je nog een keer, maar je hoort me niet, de muziek staat luid in de club.
Je weet wat ik wil, ik kom je halen. Ik weet dat je mij toch niet kunt vergeten.
Hand aan de telefoon, ik bel je opnieuw, maar je kunt me niet horen, de muziek staat luid in de club.
Je weet wat ik wil, ik kom je halen. Ik weet dat je mij toch niet kunt vergeten.
Stop met liegen, bel me om je eruit te krijgen. De intercom gaat, ik sta bij je op de weegschaal.
Ik neem de trap in het leven, stap voor stap. Ze wacht op mij in bed, ze is al uitgekleed.
Naked stuurt me foto's, een ander stuurt me berichten.
Na een maand is het zover, je hebt het al gedaan, je weet al hoe de band is. De een gaat, de ander komt.
Ik grijp naar de telefoon als ik niet kan slapen. Ik schrijf en verwijder alles. Ik wil je nogmaals antwoorden. Je hebt mij overal geblokkeerd.
Ik kan niet terug. Ik heb helemaal niet nagedacht en nu ben ik alles kwijt.
Ik pak de telefoon, maar je neemt niet op. Je geeft mij geen antwoord.
Je wilt het niet meer horen. Ik weet dat jij ook niet kunt slapen. Waarom staar je en geef je geen antwoord?
Je wilt niet naar me luisteren en de tijd zal verstrijken en je zult me weer zoeken, ook al weet je dat het tevergeefs is. Nog eentje op de lijst. Luister naar wat ik je schrijf.
Je zult me opnieuw zoeken, maar het zal te laat zijn. Ik reik naar de telefoon.
Ik bel je opnieuw, maar je kunt me niet horen, de muziek staat luid in de club.
Je weet wat ik wil, ik kom je halen. Ik weet dat je mij toch niet kunt vergeten. Hand aan de telefoon.
Hallo?
Bah! Hand aan de telefoon.
Ik bel je opnieuw, maar je kunt me niet horen, de muziek staat luid in de club. Je weet wat ik wil. Ik kom je halen.
Ik weet dat je mij toch niet kunt vergeten.