Meer nummers van Bitza
Beschrijving
Uitgebracht op: 18-03-2004
Songtekst en vertaling
Origineel
Închide ușa, pune lanțul, azi nu mai vin acasă
Am numai vin pe masă, am tot ce contează
Aș vrea să uit de tot, să fug, să fac ceea ce vreau
Să stau la bodega de pe strada mea, la masa mea
Și beau nu mai vin
Și niciun caz n-o să mai vin acasă
N-am chef ca să ne certăm, așa că lasă
Prefă-te că nu-ți pasă, prefă-te că ești proastă
Dar pentru lume n-ar conta la cât ești de frumoasă
Îmi faci draci, mă faci să beau mereu
Mă cerți mereu, de ce mereu vinovatul sunt eu?
Chiar crezi că n-aș vrea să ne fie mai bine?
Nu vezi că tot ce fac cu drag fac pentru tine?
Mai și greșesc
Mai pierd și nopți
Mai și petrec până târziu cu bagabonți
Dar de dimineață, cine apare cu flori la ușă?
Și îți spune mereu: "Iartă-mă, păpușă"
Cine te strânge-n brațe și cine te sărută?
Cine vine seara obosit, dar gata să te fută
Și dacă răspunsul nu sunt eu, te omor
Dar acum e târziu, culcă-te, somn ușor
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Nu vreau să mă schimbi, să mă înțelegi
Am nevoie doar de tine, de lovele și de zile
Banii nu mă fac, o să te țin pentru mine
Și când ne-o fi mai rău, să ne meargă așa de bine
Ți-am spus că nu mai vin, ar trebui să mă-nțelegi
Dacă nu încetezi să crezi numai ce vrei, pierzi
Ne leagă de prea mult timp prea multe, n-ai cum să le ștergi
Dar începi să uiți tot ce-a fost mai frumos și greșești
În schimb îți amintești, mereu, tot ce-a fost mai rău
Și-ți faci rău de fiecare dată când te gândești
Spune, de ce te ferești? De ce te porți așa?
Mă simți suspect mereu, vrei să mă prinzi cu ceva
Dar după ploaia ta, vine și soarele într-o zi
Chiar dacă fac multe prostii și spun multe porcării
Să știi tot ce e bun în sufletul meu se leagă de tine
De ce asculți ce zice lumea despre mine?
Tu mă cunoști mai bine, las-o să vorbească
Ce rost are s-o asculți dacă lumea e proastă?
De ce-ai vrea să fie ca ea, când nu-i așa de fapt?
Nu știi că oamenii nepăsători dau sfaturi de căcat?
Ciudat, spunea mereu că nu vrea, că "n-am timp"
Iar acum constat c-am început să mă schimb
Sunt puțin mai diferit și-acum văd totul în ceață
Așa că te las, ne vedem mâine dimineață
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Tot ce-ți spun acum, uită până mâine
Vorbește vinul pentru mine
Nu mai lua în seamă tot ce zic, ce fac fără tine
Nederlandse vertaling
Doe de deur dicht, doe de ketting om, ik kom vandaag niet naar huis
Ik heb alleen wijn op tafel, ik heb alles wat ertoe doet
Ik zou alles willen vergeten, wegrennen, doen wat ik wil
Om bij de bodega in mijn straat, aan mijn tafel, te zitten
En ik drink niet meer
En onder geen beding zal ik nog een keer thuiskomen
Ik heb geen zin om ruzie te maken, dus laat het maar
Doe alsof het je niets kan schelen, doe alsof je dom bent
Maar voor de wereld maakt het niet uit hoe mooi je bent
Je maakt me gek, je laat me altijd drinken
Je scheldt me altijd uit, waarom ben ik altijd de schuldige?
Denk je echt dat ik niet zou willen dat het beter voor ons zou zijn?
Zie je niet dat ik alles wat ik met liefde doe voor jou doe?
Ik heb het nog steeds mis
Ik verlies nog steeds nachten
Ik ga ook laat rond met zwervers
Maar wie staat er 's ochtends met bloemen aan de deur?
En ze zegt altijd tegen je: "Vergeef me, pop"
Wie knuffelt je en wie kust je?
Die 's avonds moe maar klaar komt om je te neuken
En als ik het antwoord niet ben, vermoord ik je
Maar nu is het laat, ga naar bed, slaap lekker
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou
Ik wil niet dat je mij verandert, dat je mij begrijpt
Ik heb je gewoon nodig, liefde en dagen
Geld maakt mij niet, ik houd je voor mezelf
En als het slechter voor ons is, moge het dan zo goed voor ons zijn
Ik zei toch dat ik niet meer kom, je moet me begrijpen
Als je niet ophoudt alleen te geloven wat je wilt, verlies je
Te veel dingen hebben ons te lang gebonden, je kunt ze niet uitwissen
Maar je begint alles wat het mooiste was te vergeten en je maakt een fout
In plaats daarvan onthoud je altijd het ergste
En elke keer dat je erover nadenkt, doe je jezelf pijn
Zeg, waarom schrik je terug? waarom gedraag je je zo
Je voelt je altijd achterdochtig, je wilt me met iets betrappen
Maar na jouw regen komt op een dag de zon
Ook al doe ik veel domme dingen en zeg ik veel onzin
Weet dat al het goede in mijn ziel met jou verbonden is
Waarom luister je naar wat mensen over mij zeggen?
Jij kent mij beter, laat haar spreken
Wat heeft het voor zin om ernaar te luisteren als de wereld dom is?
Waarom zou je willen dat ze op haar lijkt, terwijl ze dat niet is?
Weet je niet dat onzorgvuldige mensen waardeloos advies geven?
Vreemd, hij zei altijd dat hij dat niet wilde, dat 'ik geen tijd heb'
En nu merk ik dat ik ben begonnen te veranderen
Ik ben een beetje anders en nu zie ik alles in een mist
Dus ik verlaat je, ik zie je morgenochtend
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou
Alles wat ik je nu vertel, vergeet tot morgen
De wijn spreekt voor mij
Houd op met aandacht te schenken aan alles wat ik zeg, wat ik doe zonder jou